| I am a whiskey person, not a wine one. | Мне бы не вино, а виски. |
| Will you bring my wine up to my bedroom, please? | Пожалуйста, принеси мне в спальню вино. |
| Who says wine has to cost more than milk? | Кто сказал, что вино должно стоить дороже молока? |
| I like my women like I like my wine - Red and full of alcohol. | Мне нравятся мои женщины, как мне нравится моё вино - Красное и полно алкоголя. |
| Well... We're out of wine, and Postmates won't deliver here. I've checked. | У нас закончилось вино, а доставку сюда не осуществляют. |
| You're like the wine at Cana - | Ты как то вино в Кане: |
| my one love, sweet as wine | единственная моя, сладкая, как вино... |
| I had his wine waiting in his room, per his request. | Вино ждало его в номере, как он и заказывал. |
| Is there any wine in this place? | Есть хоть какое-то вино в этом месте? |
| You fasted but you brought food and wine for Jerome. | Ты постился, но ты принес вино и еду Жерому |
| Did you pour poppy juice into his wine? | Ты налил маковый отвар ему в вино? |
| The meal was delicious, the wine was great, but that's it. | Обед был вкусным, вино - восхитительным, но это и все. |
| Water to wine, flesh to powder, we do what we can. | Воду в вино, плоть в прах, делаем, что можем. |
| Red wine for us and a gimlet with a cherry for Miss Hallie. | Красное вино для нас, и гимлет с вишней для мисс Хэлли. |
| Look, all I meant was I loved Paris... the food, the wine. | Я только хотел сказать, что мне понравился Париж... Еда, вино. |
| They'll be happy, and drinking wine and dance. | Они там будут счастливы, будут пить вино и танцевать. |
| What wine pairs good with ten days ISS? | Какое вино пойдет к десяти дням отсидки после уроков? |
| I wasn't... I wasn't stealing the communion wine there. | Я не крал вино для причащения. |
| Is this the wine we had on our first date? | Это вино с нашего первого свидания? |
| Getting my wine in position to throw in your face! | Ставлю бокал так, чтобы было удобно выплеснуть вино тебе в лицо. |
| We're all just ignoring it because David brought out some good wine! | Мы все это игнорируем, потому что Дэйвид открыл хорошее вино! |
| I'd make wine from your tears | Должен буду сделать вино из твоих слез |
| You think there's more wine in Haven? | Думаешь, ещё осталось вино в Хэйвене? |
| No, these all are valuable investments - like-like art or fine wine. | Как в картины, или в изысканное вино. |
| Well, I'm pretty sure fine wine isn't humiliating to have all over your house. | Изысканное вино хотя бы не стыдно расставлять по всему дому. |