Примеры в контексте "Wine - Вино"

Примеры: Wine - Вино
I am a whiskey person, not a wine one. Мне бы не вино, а виски.
Will you bring my wine up to my bedroom, please? Пожалуйста, принеси мне в спальню вино.
Who says wine has to cost more than milk? Кто сказал, что вино должно стоить дороже молока?
I like my women like I like my wine - Red and full of alcohol. Мне нравятся мои женщины, как мне нравится моё вино - Красное и полно алкоголя.
Well... We're out of wine, and Postmates won't deliver here. I've checked. У нас закончилось вино, а доставку сюда не осуществляют.
You're like the wine at Cana - Ты как то вино в Кане:
my one love, sweet as wine единственная моя, сладкая, как вино...
I had his wine waiting in his room, per his request. Вино ждало его в номере, как он и заказывал.
Is there any wine in this place? Есть хоть какое-то вино в этом месте?
You fasted but you brought food and wine for Jerome. Ты постился, но ты принес вино и еду Жерому
Did you pour poppy juice into his wine? Ты налил маковый отвар ему в вино?
The meal was delicious, the wine was great, but that's it. Обед был вкусным, вино - восхитительным, но это и все.
Water to wine, flesh to powder, we do what we can. Воду в вино, плоть в прах, делаем, что можем.
Red wine for us and a gimlet with a cherry for Miss Hallie. Красное вино для нас, и гимлет с вишней для мисс Хэлли.
Look, all I meant was I loved Paris... the food, the wine. Я только хотел сказать, что мне понравился Париж... Еда, вино.
They'll be happy, and drinking wine and dance. Они там будут счастливы, будут пить вино и танцевать.
What wine pairs good with ten days ISS? Какое вино пойдет к десяти дням отсидки после уроков?
I wasn't... I wasn't stealing the communion wine there. Я не крал вино для причащения.
Is this the wine we had on our first date? Это вино с нашего первого свидания?
Getting my wine in position to throw in your face! Ставлю бокал так, чтобы было удобно выплеснуть вино тебе в лицо.
We're all just ignoring it because David brought out some good wine! Мы все это игнорируем, потому что Дэйвид открыл хорошее вино!
I'd make wine from your tears Должен буду сделать вино из твоих слез
You think there's more wine in Haven? Думаешь, ещё осталось вино в Хэйвене?
No, these all are valuable investments - like-like art or fine wine. Как в картины, или в изысканное вино.
Well, I'm pretty sure fine wine isn't humiliating to have all over your house. Изысканное вино хотя бы не стыдно расставлять по всему дому.