Stomach showed red wine along with bread and olives. |
В желудке красное вино, хлеб и оливки. |
Finished my wine, paid the bill and then a cab picked me up from outside. |
Допила вино, оплатила счёт, и села в такси, ждавшее меня снаружи. |
The wine and the heat must have made me dizzy. |
Должно быть вино и жара вконец одурманили мой разум. |
And the way the wine complements it and the music... |
И насколько хорошо её вино дополняет, и музыка... |
Or we could do a wine tasting. |
Или мы могли бы дегустировать вино. |
Back in the monastery, Brother Kuo would... harvest plums every summer to make wine. |
В моём монастыре брат Куо... каждое лето собирал сливы, чтобы сделать вино. |
I spilled wine on my Valentino, and a cater waiter lent me her clothes. |
Я пролила вино на мое платье от Валентино, и официантка одолжила мне свою одежду. |
We just... sat there listening to the ocean, and drinking wine. |
Мы просто... сидели там, слушали океан и пили вино. |
But they didn't know it was the fake wine from Gob's magic show. |
Но они не знали, что это было фальшивое вино с магического представления Джоуба. |
On that note, we're out of wine. |
И на этой ноте, у нас кончилось вино. |
We're not paying for your wine cellar. |
Мы не будем платить за ваше вино. |
I'll be honest, I hate wine. |
Скажу честно, я терпеть не могу вино. |
My fiance has a vineyard and his wine sells very well. |
У моего жениха виноградники, и его вино отлично продается. |
You bring some wine, and I'll throw the steaks on. |
Принеси вино, с меня стейки. |
For Dr Dubin, who brings his own wine, no. |
Для доктора Дубина, который приносит своё вино - нет. |
And your job is to turn my water into wine. |
А твоё - превратить мою воду в вино. |
Elizabeth, I found the wine that was used to administer the poison. |
Элизабет, я нашёл вино, в которое добавили яд. |
Again, look, sorry about the wine. |
Снова, слушайте, извините за вино. |
From now on, I will get the wine. |
С этого момента я буду приносить вино. |
I love business, but wine is my passion. |
Я люблю бизнес, Но вино - моя страсть. |
Like after the armistice, the Europeans back in the cafés, drinking wine. |
Как после перемирия европейцы снова стали ходить в кафе, пить вино. |
I heard they serve wine and cheese and they all carry briefcases. |
Ходят слухи, что они пьют вино, закусывают сыром и все носят портфели. |
He put Rohypnol in my wine. |
Он подмешал мне в вино снотворное. |
Rice wine will do, if you're short on coffee. |
Если у вас нет кофе, пойдет и рисовое вино. |
Drinking wine, having a great old time. |
Вино пьёт, развлекается как в старые добрые времена. |