Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people's lives. |
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. |
I like women, I like wine. |
Я люблю женщин, я люблю вино. |
Didn't you order red wine? |
Разве ты не заказывал красное вино? |
I wonder where Tom keeps his wine. |
Интересно, где Том хранит своё вино? |
The wine is strict but chic, delicate but lively, undoubtedly dry but stunningly fragrant. |
Вино строгое, но шикарное; аристократичное, но яркое; безусловно сухое, но сокрушительно ароматное. |
What kind of wine do you want with your salmon? |
Какое вино ты предпочитаешь к лососю? |
They love food, wine, they're great cooks. |
Они любят хорошую еду, вино. |
Kind sir, spare some money for wine! |
Господин, пожертвуйте немного денег на вино? |
A glass of such wine is great on an empty stomach. |
Такое вино бы натощак по стакану. |
Keep the wine in the bag "until you get home" |
"Держи вино в мешке, пока не доберёшься до дома". |
It's hard to keep track. (Laughs) wine? |
Это трудно отслеживать (смех) вино? |
You know, I'll get some... that other wine, that's there. |
Знаешь, я принесу... то другое вино. |
But water into wine, l - All shapes and sizes, Vincent. |
Но воду в вино - Все возможно, Винсент. |
You've opened the wine, I hope? |
Вы открыли вино, я надеюсь? |
Tell me that is not the finest wine that has ever touch your tongue. |
Скажите мне, если это не самое лучше вино, которого касался ваш язык. |
Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. |
Попробуйте, милорд, и сами скажете, что столь тонкое вино ещё не касалось вашего языка. |
Put my ice cream away, and go get some wine and pillows and hide from Jules in the truck. |
Верните мое мороженое на место, найдите вино и подушки и спрячьтесь в кузове машины от Джулс. |
Along this river, which for 42 km makes up part of the border between Luxembourg and Germany, wine is made in three countries. |
Вдоль этой реки, 42 км которой представляют собой часть границы между Люксембургом и Германией, делают Мозельское вино в трёх странах. |
A selection of seasons purchased fresh and crisp salads - and a surcharge is also lemonade, including beer and wine. |
В зависимости от сезона имеется выбор из свежих и хрустящих салатов - и за дополнительную плату также лимонад, пиво и вино и др... |
She would have found fault with the wine, no matter which one I picked. |
Ей бы не понравилось любое вино, какое бы я ни выбрал. |
Studies show that $10 wine tastes better If you're told that it costs $90. |
Исследования показали, что вино за 10 долларов становится вкуснее, если тебе сказали, что оно стоит 90. |
No, don't buy wine with my money and give it to me at my party. |
Нет, покупать вино на мои деньги - так себе подарок. |
All dancing girls, wine and parties. |
Все эти танцовщицы, вино и вечеринки |
Nothing but red wine for you. |
Никакого Мартини, только красное вино! |
So is red wine, but she can't give us any. |
Также как и красное вино, но она не может нам его налить. |