Traditional New Year drinks include beer and mead, but mulled wine and champagne have become modern favourites. |
Традиционные новогодние напитки включают пиво и мёд, но глинтвейн и шампанское стали современными фаворитами. |
In Alexanderplatz people are drinking mulled wine, walking around, laughing... |
На Александерплац люди пьют глинтвейн Прогуливаются, смеются... |
Sugar shack, sing-alongs, mulled wine. |
Сахарные домики, песнопения, глинтвейн. |
In Zan can find a lot of games cottage, mulled wine recipe made personal music for all tastes - you will feel like your home holiday. |
В Зан можно найти много коттеджных игры, глинтвейн рецепт сделал личный музыка на любой вкус - вы будете чувствовать себя как дома отдыха. |
Cooks prepare delicious dishes - roast piglets, wild boars, shashliks, sausages and mulled wine! |
Повара приготовят вкусные блюда - запеченные поросята, кабаны, шашлыки, колбаски и глинтвейн! |
Aren't you supposed to put sugar in mulled wine, Sheila? |
Шейла, а разве в глинтвейн не кладут сахар? |
There are these drinks... mulled wine with Brandy. |
Напитки... глинтвейн с брэнди. |
We don't drink mulled wine. |
Мы не пьем глинтвейн. |
I do not drink mulled wine with the family Fin-on it. |
У меня нет никакого желания пить глинтвейн с этой семейкой. |
Our barmen will treat you with mulled wine for all tastes and many cocktails both grown fond and the new author's ones. |
Бармены предложат Вам глинтвейн на любой вкус, и множество коктейлей, как давно полюбившихся, так и авторских. |
It's a vin chaud made by boiling wine together with orange and sugar. |
Это глинтвейн - горячее вино с апельсином и сахаром. |
Spiced or mulled wine was not only popular among the affluent, but was also considered especially healthy by physicians. |
Пряное или подогретое с пряностями вино (глинтвейн) было не только популярно среди богатых, но ещё и считалось очень полезным. |