| E-train, should you be drinking wine if you're sick? | Э-мобиль, разве тебе можно пить вино, если ты болеешь? |
| Even when I drank all the wine? | Даже когда я выпил всё вино? |
| Where's my wine, you cowering little Ferengi slug? | Где мое вино, ты, маленький сморщенный слизняк ференги? |
| What's wrong is you're late, and the wine's getting warm. | Случилось то, что ты опоздала, и вино нагрелось. |
| I don't know if you can be having red wine and steak frites, by the way. | Я не знаю, можно ли тебе красное вино и стейк с картошкой, например. |
| Drinking wine in there, perhaps? | Может быть, пили там вино? |
| All right, look, I'll do it for you, but we're bringing beer, not wine. | Ладно, я сделаю это ради тебя, но мы возьмём пиво, а не вино. |
| Y-you've put wine in my fountain? | В-вы налили вино в мой фонтан? |
| Every day a rich breakfast buffet with smoked salmon and sparkling wine is served on the upper floor of the No. | Богатый завтрак "шведский стол", включающий в себя копчёный лосось и игристое вино, находится на на верхнем этаже ресторана No. |
| The pub also offers the cheapest beers and wine in town! | Наш паб предлагает самое дешевое пиво и вино во всем городе! |
| Our Romantic package includes: A night in a Romantic Double bedroom, Sparkling wine upon arrival in the room, a romantic three course dinner. | Романтический пакет включает: ночь в романтическом двухместном номере, игристое вино при приезде, романтический ужин из трех блюд. |
| A wine was considered "above average" or "good" if it got a score of at least 85 points. | Вино считалось «выше среднего» или «хорошим», если его рейтинг был по крайней мере 85 пунктов. |
| There was a first miracle of transformation of water in wine which was made actually by Virgin Maria, having diluted strong Anise self-race by water in jugs. | Там произошло первое чудо превращения воды в вино, которое сделала Богородица Мария, разбавив крепкую анисовую самогонку водой в кувшинах. |
| The "new wine" was the new nature of the Ancient Wisdom transmitted by the modern Theosophy. | «Новое вино» - это новый характер Древней Мудрости, переданный современной теософией. |
| As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. | После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться. |
| In 2008 Roberto Conterno purchased a vineyard in Serralunga's Cerretta, from which wine is produced beginning with the 2009 vintage. | В 2008 году Роберто Контерно купил виноградник в Serralunga's Cerretta, из урожая с этого виноградника производится вино начиная с 2009 винтажа. |
| In 2008, Banks released a charity wine called Ernie Banks 512 Chardonnay, the proceeds of which were donated to his foundation. | В поддержку своего фонда он в 2008 году выпустил вино Ernie Banks 512 Chardonnay, все доходы от продажи которого пошли на благотворительность. |
| All room rates include free use of the minibar (one filling per day), as well as sparkling wine upon arrival. | В стоимость всех номеров входит бесплатное пользование мини-баром (пополняется 1 раз в сутки), а также игристое вино по прибытии. |
| A restaurant or other business with a retail consumption license may allow consumers to bring their own beer or wine, though many do not. | Ресторан или другое заведение, имеющее лицензию на розничную торговлю алкоголя, имеет право разрешать потребителям приносить своё вино или пиво, хотя многие такого разрешения не дают. |
| Cantuccini you can enjoy cold accompanied by a sweet wine, and obviously we can not recommend the combination with the typical Tuscan Vin Santo. | Cantuccini вы можете насладиться холодным сопровождается сладкое вино, и, очевидно, мы не можем рекомендовать сочетании с типичной тосканской Vin Santo. |
| Drinks during a supper (wine, beer, juice, water) are included in the price. | В цену включены напитки во время ужина (вино, пиво, сок, вода). |
| So, it is clear that sparkling wine and champagne are the same drink with the only difference in the geographic location of its production. | Таким образом, становится понятным, что игристое вино и шампанское это один и тот же напиток, а разница только в географии его производства. |
| Like Latin, the v's are pronounced like u's; for example vino (wine in Italian) is uino in Anagnino. | Как и в итальянском v произносится как u; к примеру, vino (вино по-итальянски), на ананьинском uino. |
| A restaurant in New Jersey without a liquor license can sell wine from a New Jersey winery by becoming an offsite retail sales outlet of the winery. | В Нью-Джерси ресторан без лицензии на оборот алкоголя может продавать вино, став внешним пунктом розничной торговли винодельни. |
| The Romans would hold dinner parties where wine was served to the guest all day along with a three course feast. | Римляне проводили праздники, на которых вино подавали гостям в течение всего дня вместе с тремя переменами блюд. |