Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
Both performances were credited by the judges and she was saved by the public vote the following night, securing her a place in the semi final. Судьи оценили её выступление, и зрительское голосование спасло её в этот же вечер, предоставив Шер путевку в полуфинал.
However, on 19 July she reversed her previous decision stating: "If I stayed in the race, I think it (the vote) could have ended up going to Bob Parker and that's the last thing I want". Однако 19 июля 2010 года она изменила своё решение, заявив: Если я останусь в гонке, я думаю это (голосование) закончится в пользу Боба Паркера, а я бы этого не хотела.
A successful 'yes' vote would have allowed President Evo Morales and Vice President Álvaro García Linera to run for another term in office in 2019. Голосование большинства избирателей за вариант «да» позволило бы президенту Эво Моралесу и вице-президенту Альваро Гарсия Линера баллотироваться на свои посты в 2019 году.
On July 16, 2008, Vice President Cobos stunned observers by casting the tie-breaking vote against a presidentially-sponsored measure in the Senate that would have raised export taxes on an array of agricultural goods. 16 июля 2008 года вице-президент Кобос ошеломил политических обозревателей, инициировав голосование против предложенного президентом в Сенате повышения пошлин на экспорт целого ряда сельскохозяйственных товаров.
On the following day, when the formal vote of Congress was taken, the resolutions were approved by twelve Colonies-all except New York. Проверено 20 ноября 2009. «На следующий день, когда формальное голосование Конгресса было завершено, резолюции были приняты двенадцатью колониями-кроме Нью-Йорка.
To be sure, each time there were extenuating circumstances - a jobs summit, the final vote on the US health-care bill, and the environmental disaster in the Gulf of Mexico. Всегда это было связано с уважительными причинами: саммит по вопросам занятости, последнее голосование по принятию поправок в закон о системе здравоохранения, экологическая катастрофа в Мексиканском заливе.
The Senate now operates on an informal rule that opponents will try to kill a legislative proposal through a "filibuster" - a procedural attempt to prevent the proposal from coming to a vote. Сенат теперь работает согласно неофициальному правилу, что противники будут пытаться загубить законопроект через «обструкцию» - процессуальную попытку воспрепятствовать поступлению предложения на голосование.
That December vote on the EU Constitutional Treaty closed this parenthesis: by approving of it, the Socialists consciously accepted a reformist, social democratic, European identity. Завершением этой интерлюдии стало декабрьское голосование по Конституционному договору ЕС: одобрив проект договора, социалисты осознанно заявили о своем реформистском, социал-демократическом, европейском самосознании.
The proposal was reviewed favorably by the committee on agriculture of the Chamber of Deputies, but was not put to the vote. Был поддержан в этом председателем парламента Зурабом Жвания, но вопрос на голосование не ставился.
In 1848, Senator Davis proposed and introduced an amendment (the first of several) to the Treaty of Guadalupe Hidalgo that would have annexed most of northeastern Mexico, but it failed on a vote of 11 to 44. В 1848 году он вынес на голосование поправку (первую из нескольких) к мирному договору Гвадалупе-Идальго между Мексикой и США, которая предполагала аннексию части территории северо-восточной Мексики.
Some believed that it was enough for democracy to finally triumph over its enemies, to exercise the vote, and to do so as directly as possible. Некоторые считали, что чтобы демократия окончательно восторжествовала над своими врагами, достаточно устроить голосование и сделать его настолько прямым, насколько возможно.
The Morrigan is talking smack about claimed humans being criminals, and there's this vote against Hale, and they found this thing with Lauren's name on it... Морриган заявила, что люди при Фейри все - преступники, и устроила голосование против Хейла, и они нашли пробирку с именем Лорен...
It shall enact laws, institute taxes and exercise oversight over the activities of the cabinet, against which it may move to have a vote of no-confidence. Национальное собрание проводит голосование по законам, дает согласие на введение налогов и контролирует деятельность правительства, в отношении которого оно может вынести вотум недоверия.
Saskatchewan was the only jurisdiction to delay a general election by more than a year, due to World War II, but held an election in 1944, six years after the previous vote. Саскачеван стал единственной провинцией, отодвинувшей всеобщие выборы из-за Второй мировой войны; однако голосование прошло в 1944 (через шесть лет после предыдущих выборов).
This plebiscite marks the latest stage in a bitter campaign to unseat a president who has already survived a coup, a two-month general strike, and a previous attempt to force a vote on his leadership. Данный плебисцит ознаменует последнюю стадию ожесточенной кампании, направленной на свержение президента, против которого уже совершался переворот, проводилась двухмесячная всеобщая забастовка и предпринималась попытка провести голосование относительно его правления.
The House will come to order for a roll call vote on the matter of who will be the President of the United States. [З января 2017 г.] Поимённое голосование в Палате представителей с целью избрания президента США объявляется открытым.
Mr. ARELLANO RESENDIZ (Mexico), Vice-Chairman, said that the draft resolution had not received the support of all delegations and, therefore, should be put to the vote. Г-н АРЕЛЬЯНО РЕСЕНДИС (Мексика), заместитель Председателя, говорит, что данный проект поддерживается не всеми делегациями, и поэтому его следует поставить на голосование.
Mr. BHAGWATI referred to a draft law on which the Swiss people were to vote under which asylum-seekers who illegally crossed the Swiss frontier would no longer be covered by the refugee status determination procedure, despite the principle of non-refoulement. Г-н БХАГВАТИ сначала упоминает о выносимом на народное голосование в Швейцарии законопроекте, предусматривающем исключение из числа кандидатов на получение статуса беженцев лиц, незаконно пересекших швейцарскую границу, невзирая на принцип невозвращения.
The "no" vote not only forestalled attempts by President Mwai Kibaki and his inner circle to tighten their grip on power, but it also confirmed to ordinary Kenyans the power of the ballot box. Голосование "против" не только предупредило попытки президента Мвэй Кибаки и его приближенных укрепиться во власти, но и показало рядовым кенийцам какой силой обладают избирательные урны.
The Assembly's opening action had been to vote almost unanimously to abolish the 239-year-old monarchy, and in June former King Gyanendra Shah departed from the palace, remaining in the country as an ordinary citizen. Первым шагом собрания было практически единогласное голосование за упразднение 239-летней монархии, и в июне бывший король Гьянендра Шах покинул дворец, оставаясь в стране на правах обыкновенного гражданина.
Mr. Pham Truong Giang (Viet Nam) said that his delegation shared the view expressed by the representative of New Zealand since it had been unaware that a separate vote would be taken on paragraphs 10 and 11 of the draft. Г-н ФАМ ЧУОНГГИНГ (Вьетнам) разделяет мнение представителя Новой Зеландии, поскольку ему не было известно, что по пунктам 10 и 11 проекта будет проводиться раздельное голосование.
Ms. Uluiviti (Fiji) said that her delegation was disappointed that the resolution had not been adopted without a vote. She endorsed the statement made by the representative of Liechtenstein. Г-жа Улуивити (Фиджи) выражает сожаление в связи с тем, что резолюцию не удалось принять без постановки на голосование, и присоединяется к заявлению представителя Лихтенштейна.
The only reason his delegation had not put the entire programme budget to a vote was because it did not wish to go against the consensus reached after long and complex consultations. Лишь в целях того, чтобы не нарушать достигнутый после длительных и непростых консультаций консенсус, делегация его страны не стала ставить на голосование весь бюджет по программам.
In the absence of a procedural motion or countermotion, the motion of adjournment must be put to a vote before any other delegation could address the Committee. В случае отсутствия процедурного предложения или контрпредложения предложение о прекращении прений должно быть поставлено на голосование, прежде чем любая другая делегация сможет выступить в Комитете.
As the Committee could not reach consensus on the text of the draft-decision guidance document on chrysotile asbestos, several experts requested that the matter be put to a vote. Поскольку Комитет не достиг консенсуса по тексту проекта документа для содействия принятию решения по хризотиловому асбесту, ряд экспертов просили поставить этот вопрос на голосование.