Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Выборы

Примеры в контексте "Vote - Выборы"

Примеры: Vote - Выборы
Much will depend on who chooses to vote. Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы.
And you wonder why folks don't vote. И вы еще удивляетесь, почему ребята не ходят на выборы.
The Committee shall vote by secret ballot. Выборы в Комитете проводятся тайным голосованием.
It's just tough to get stoners out to vote. Просто трудно заманить нариков на выборы.
We just want them to register to vote. Мы просто хотим, чтобы они регистрировались на выборы.
That's what brought me to the decision not to vote. Это то, что привело меня к решению не идти на выборы.
Having certain artistic and undoubtedly historic merits, invitations to vote are collectibles. Представляя определённый художественный и несомненный исторический интерес, приглашения на выборы являются предметом коллекционирования.
The Civil Democratic Movement announced on 30 January 2018 that it would boycott the vote. 30 января 2018 года Гражданское демократическое движение Египта объявила о намерении бойкотировать выборы.
This year's presidential vote proves that America's democracy is healthy, but that some things could be better. Президентские выборы этого года подтверждают здоровое состояние американской демократии, хотя некоторые вещи можно было бы улучшить.
For one thing, no man living can consolidate the Irish vote. У вас нет человека, который мог бы повести ирландцев на выборы.
The vote is inconclusive, Mr. President. Выборы не завершились, господин президент.
And without that war, Bassam has no reason to deny the vote. А без войны у Басама нет повода отменять выборы.
That vote was marked by a heartening and diverse voter turnout and a significantly improved security climate. Эти выборы были отмечены активной и разнообразной явкой избирателей и проходили в условиях значительно улучшившейся обстановки в области безопасности.
The High Representative characterized it as a protest vote. Высокий представитель охарактеризовал их как выборы протеста.
People write letters, kids stand in front of tanks, college students vote. Люди пишут письма, дети встают перед танками, студенты идут на выборы.
Subsequently, the High National Election Commission wrote to the General National Congress recommending, in accordance with the Assembly electoral law, that the vote take place on 20 February. В связи с этим Высокая национальная избирательная комиссия направила Всеобщему национальному конгрессу письмо с рекомендацией, основанной на законе о выборах в Собрание по разработке проекта конституции, о том, чтобы выборы были проведены 20 февраля.
The May 2014 vote would not be legitimate with the rolls as they stood. При таких списках избирателей выборы в мае 2014 года не будут легитимными.
On October 30, 2018, Cobi won the vote against the standing mayor, Yossi Ben-David by a majority of 43%. 30 октября 2018 года Коби выиграл выборы у действующего мэра Йоси Бен-Давида большинством в 45 %.
Failure to vote could have resulted in a fine of between €100 and €250. Неявка на выборы наказывается штрафом от €100 до €250.
The vote is in two weeks and I'm losing? Выборы через две недели, и я проигрваю?
But in 2010, with Yushchenko's popularity at an all-time low, Yanukovych won a vote that international observers pronounced free and fair. Но в 2010 году, когда популярность Ющенко достигла рекордно низкого уровня, Янукович выиграл выборы, которые международные наблюдатели объявили свободными и справедливыми.
But what does that vote say about American voters and the economy? Но что говорят эти выборы об американских избирателях и экономике?
And, given its past performance, it is unlikely that the PDP will allow for a new and cleaner vote. И, с учетом его прошлой деятельности, маловероятно, что НДП позволит провести новые, более честные выборы.
A vote at the Kosovo Assembly for the election of a new President was to follow the official mourning period, in early February 2006. В начале февраля 2006 года в Скупщине Косово должны были быть проведены выборы для избрания нового президента после окончания официального периода траура.
New elections were held in the districts where the initial vote had been declared invalid. В округах, где были аннулированы результаты выборов, были проведены повторные выборы.