| I propose to put to an immediate vote an amendment to raise hemlines an additional inch and a half. | Я предлагаю поместить в непосредственное голосование поправку, чтобы поднять края на дополнительный дюйм с половиной. |
| If you still feel this way, vote your shares. | Подари мне еще один квартал или поставь акции на голосование. |
| Plus you need someone to second the motion to reopen a vote. | И тебе нужен кто-то второй, что бы возобновить голосование. |
| Because my sources assure me that I got this vote locked up. | Потому что мои источники уверяют меня, что я выиграла голосование. |
| Yes, this vote, you do. | Да, это голосование ты выиграла. |
| Mr. McMurphy... the meeting was adjourned. and the vote was closed. | Мистер Макмёрфи... собрание было закрыто, и голосование прекращено. |
| Because you don't call for a vote unless you have the votes. | Потому что ты не устраиваешь голосование, если не уверен в победе. |
| I move that any vote on team names must be unanimous. | Я ходатайствую, чтобы любое голосование за название команды было анонимным. |
| Let's take a democratic vote and see what the majority says. | Давайте устроим демократическое голосование и посмотрим, что скажет большинство. |
| Last month, the current legal framework survived a close vote (217 to 205) in the House of Representatives. | В прошлом месяце существующие правовые основы выдержали закрытое голосование (217 против 205) в Палате представителей. |
| A yes vote would mean depression almost without end. | Голосование «да» будет фактически означать депрессию без конца. |
| For my vote, first of all, I need a house. | За голосование в первую очередь мне нужно жилье. |
| Swagerty kills Channing, tomorrow's city council vote goes in his favor, he makes millions. | Сваргети убил Ченнинга, а завтрашнее голосование городского совета будет в его пользу и он заработает миллионы. |
| And here's the worst news - he took the wetlands vote off the agenda. | И вот плохая новость... он снял голосование о заповеднике с повестки дня. |
| First, she declared that the vote could not be re-assessed by an independent tally. | Во-первых, она заявила, что голосование не может быть пересмотрено в соответствии с независимыми данными. |
| Their vote is precisely not an expression of group interest. | Их голосование как раз не является выражением групповых интересов. |
| A four-page document was vaguely approved by acclamation but not submitted to a vote. | Документ из четырех страниц был отчасти одобрен, но не представлен на голосование. |
| A clear and transparent vote will make a real difference in establishing the credibility of the Afghan government. | Свободное и прозрачное голосование будет иметь особое значение в формировании доверия к афганскому правительству. |
| Declare Yourself was an American campaign that aimed to encourage young people to register to vote. | Турне проводилось с целью мотивировать молодых американцев пойти на голосование. |
| Our decisions are final by a vote of two to one. | Наше голосование будет считаться окончательным при голосовании один к двум. |
| Without the socialists the vote of no 'confidence' in Mussolini was a failure. | Голосование об отстранении Муссолини без социалистов закончилось провалом. |
| I certainly support the START vote. | Я, конечно, поддерживаю это голосование. |
| On June 10, the Emperor sanctioned the union vote of the Diet. | 10 июня император признал голосование Сейма. |
| The winner of the contest will be chosen by 100% jury vote. | На конкурсе ведётся 100-процентное голосование жюри. |
| They will only be allowed to vote at the municipal level elections. | Голосование проводится только на местных выборах. |