Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
As the example of Pratteln shows, recourse to a popular vote is at most likely to increase the risk of abuse of popular rights. Как показывает пример Праттельна, народное голосование способно в крайнем случае усилить риск злоупотребления правами народа.
You're telling me the vote's been taken off the calendar? Вы говорите мне, что голосование отменили?
And second, we have to prove this accusation was intended to throw the proxy vote. И второе, нам нужно доказать, что эти обвинения планировались для того, чтобы выиграть голосование.
In the unlikely event the vote swings your way, we're willing to reconsider, but be warned. В маловероятном случае, если голосование пойдет по твоему сценарию, мы безусловно пересмотрим это, но предупреждаю.
He requested a recorded vote on the draft resolution under consideration, since it did not make any distinction between resistance to occupation and international terrorism. Поскольку в рассматриваемом документе не делается различия между сопротивлением оккупации и международным терроризмом, сирийская делегация просит поставить его на голосование.
Referenda are conducted on the basis of free participation and voluntary, universal, equal and direct voting in a secret ballot, each citizen casting a single vote. Участие в референдуме является свободным, голосование добровольным, тайным и осуществляется на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права.
Where the TEAP votes under paragraph 24, the person whose recusal is at issue may not vote. В случае голосования ГТОЭО в соответствии с пунктом 24 лицо, вопрос об отводе которого поставлен на голосование, не имеет права голоса.
Mr. Camacho Gonzalez (Panama) proposed a vote between the first four candidates, bearing in mind that there were only three votes separating them. Г-н Камарчо Гонсалес (Панама) предлагает провести голосование по первым пяти кандидатам, поскольку разница поданных за них голосов составляет три голоса.
Record No. 18 of the Chamber of is expected to be put to the vote shortly. Ожидается, что в скором времени этот законопроект будет поставлен на голосование 6/.
A vote was taken on the motion put forward by the United Kingdom. Проводится заносимое в отчет о заседании голосование по предложению Соединенного Королевства.
The discussion about legalizing software patents in Europe was held so controversial that the vote was postponed, as Ciaran O'Riordan from the FSF reported. Обсуждение легализации патентов на ПО в Европе было столь сложным, что голосование было отложено. Об этом сообщил Чиаран О'Риордан из FSF.
Stout's new government lasted less than two weeks, however, with Atkinson managing to pass his own vote of no confidence against Stout. Однако правительство Стаута просуществовало менее двух недель, пока Аткинсон сам не выиграл голосование по вопросу о недоверии правительству Стаута.
Opposition deputies boycotted the vote as UNIR was unwilling to give them the posts of first and second vice-president in the Bureau of the National Assembly. Оппозиция бойкотировала голосование, протестуя таким образом против отказа Союза за республику отдать им посты первого и второго вице-президентов в Бюро Национальной ассамблеи.
In Arizona, citizens can, by gathering a sufficient number of signatures, put a proposed law to a direct popular vote. В Аризоне, жители штата, собрав достаточное количество подписей в поддержку законопроекта, могут вынести его на публичное голосование.
However it never reached a General Assembly vote, and subsequently was only adopted sporadically by astronomers in the literature. Тем не менее, оно не выносилось на голосование Генеральной Ассамблеи и только время от времени использовалось в астрономической литературе. summary.
Chávez himself appears to have tacitly, if reluctantly, accepted that the recall vote will be held this August. Похоже, что сам Чавес молча, хотя и неохотно, признал, что в августе ожидается голосование по его отставке.
The game was placed on an open vote on Steam Greenlight on 12 February 2014 and was greenlit eight days later. Игра была размещена на открытое голосование в Steam Greenlight 12 февраля 2014 года. Уже спустя 8 дней игра получила зелёный свет.
I'm a businessman, and that vote hurt me to the tune of maybe 1 0 cents a gallon. Я бизнесмен, и то голосование обидело меня на сумму в, примерно, 10 центов за галлон (3,78 л).
Ms. Tahzib (Netherlands) said that her delegation had not been aware that the draft resolution was being put to a vote. Г-жа ТАХЗИБ (Нидерланды) говорит, что, насколько ей известно, ставить проект резолюции на голосование не предполагалось.
He questioned whether the issue had been urgent enough to require a vote of any kind. Он спрашивает, настолько ли срочен этот вопрос, чтобы проводить какое бы то ни было голосование.
We vote on each and every one because we cannot achieve a consensus in this chamber on any of them. Мы проводим голосование по каждой из этих резолюций, поскольку не можем достичь консенсуса ни по одной из них в Ассамблее.
The Working Party decided to vote separately on the pull-down test tables and on the number and placing of sensors. Рабочая группа решила провести отдельное голосование по таблицам с параметрами испытания на вход в рабочий режим, а также по числу и месту размещения датчиков.
Such a solution, if it were to be found, would be submitted to a ratification referendum, which would replace the vote on self-determination. Это решение, в случае его нахождения, было бы вынесено на референдум, заменяющий собой голосование по вопросу о самоопределении.
The bill would not require the United States Government to respect the outcome of the referendum, nor did it provide alternative solutions should the vote prove inconclusive. В этом законопроекте не содержится никакого требования к правительству Соединенных Штатов соблюдать результаты референдума, а также не предусматриваются никакие альтернативные решения на тот случай, если голосование не приведет к однозначным результатам.
Voting on this issue shall be held not earlier than within forty-eight hours from the moment of calling for a vote of confidence. Голосование по этому вопросу проводится не ранее, чем через сорок восемь часов с момента постановки вопроса о доверии.