Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
Ideally, India would prefer a consensus vote. В идеале Индия предпочла бы голосование на основе консенсуса.
The vote took place without any security incidents, and no intervention by KFOR was required. Голосование прошло без каких-либо инцидентов в плане безопасности, и какого-либо вмешательства со стороны СДК не потребовалось.
Subject to rule 35, the group of technical experts shall normally vote by a show of hands. В соответствии с правилом 44, голосование в группе технических экспертов обычно проводится поднятием рук.
The vote is individual, equal, free and secret. Голосование является индивидуальным, равным, свободным и тайным.
The vote had been used to divert the attention of the international community from the true basis of the dispute. Голосование было использовано для того, чтобы отвлечь внимание международного сообщества от подлинной сути спора.
His delegation requested a vote on any proposal by Azerbaijan to amend the draft decision. Делегация Армении просила провести голосование по любому предложению Азербайджана о внесении поправок в проект решения.
The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus; they had no intention of asking for a vote. Авторы проекта резолюции надеются, что он будет принят консенсусом, и не намереваются просить ставить этот вопрос на голосование.
For this purpose, two readings and a final vote are held in Parliament. С этой целью в парламенте проводятся два чтения и заключительное голосование.
If 1,000 signatures of eligible voters are collected against the decision by Parliament, a popular vote must be held. Если против решения парламента собирается 1000 подписей лиц, имеющих право голоса, проводится народное голосование.
If Parliament does not adopt a formulated initiative, a popular vote must be held. В случае отклонения парламентом предлагаемого законопроекта должно быть проведено народное голосование.
Also in this case, Parliament may either accept or reject the initiative and hold a popular vote. В этом случае парламент также либо принимает, либо отклоняет инициативу и проводит народное голосование.
Under the ordinary procedure by way of municipal vote, the minimum residency is 10 years. В соответствии с обычной процедурой, при которой проводится голосование в пределах муниципалитета, минимальный срок проживания в стране составляет десять лет.
Mr. O'Flaherty said that, in his opinion, a vote had not been necessary. Г-н О'Флаэрти говорит, что, по его мнению, проводить голосование было необязательно.
The principle of appending an annex to the certificate of approval was put to the vote and adopted. Принцип добавления приложения к свидетельству о допущении был поставлен на голосование и был принят.
At the May meeting of the Working Party, an indicative vote was made to give some guidance to the upcoming work with an official proposal. На майской сессии Рабочей группы было проведено оценочное голосование, чтобы обеспечить некоторые ориентиры для предстоящей работы с официальным предложением.
Motions and resolutions are submitted to the Chamber for discussion and a vote if they are supported by at least five deputies. Если эти предложения и резолюции получают поддержку как минимум пяти депутатов, они ставятся Палатой на обсуждение и голосование.
It was unfortunate that human rights matters were being submitted to a vote. Вызывает сожаление тот факт, что на голосование ставятся вопросы прав человека.
A recorded vote was taken on the amendment proposed by Egypt. Вопрос о предложенной Египтом поправке ставится на голосование с занесением в протокол.
AC. welcomed this information and expected consideration and vote on this proposal at its November 2014 session. АС.З приветствовал эту информацию и надеется обсудить это предложение на сессии, которая состоится в ноябре 2014 года, а также провести по нему голосование.
This statement is followed by a discussion and a vote. Затем следует обсуждение этого заявления и голосование по нему.
The parliamentarians enjoy immunity for their vote or the content of a speech only during their term. Депутаты парламента пользуются иммунитетом от преследования за голосование и выражение личного мнения только в течение срока исполнения депутатских обязанностей.
7.3 The authors add that a vote is a subjective choice, linked to personal preferences. 7.3 Авторы добавляют, что голосование представляет собой процесс субъективного выбора, обусловленного личными преференциями.
If she steps down now, we can still win the vote and keep them as a client. Если она уйдет сейчас, мы сможем выиграть голосование и сохраним их, как клиента.
Wait, the vote on the takeover isn't supposed to be till this afternoon. Подождите, голосование о поглощении будет только днем.
Julia and I took a vote, and there's a definite vacancy in the family. Мы с Джулией провели голосование и выяснили, что в нашей семье определенно пустует вакансия.