Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
The Lennox Gardens vote is on, I wanted to make sure you still count for a solid "no." Голосование по Леннокс Гарденс еще идет, и я хотел бы убедиться, что еще могу рассчитывать на Ваше твердое "нет".
The sponsors of the draft resolution doubted the intentions of the delegations that had requested a vote, given that every effort had been made to create a balanced draft resolution, taking account of the views of Member States. У авторов проекта резолюции вызывает недоумение намерение некоторых делегаций поставить его на голосование, принимая во внимание, что предпринимались все усилия для подготовки сбалансированного проекта резолюции с учетом мнений государств-членов.
The illegitimate vote held in the Malvinas Islands was another British unilateral act, which did not alter in any way the essence of the question of the Malvinas Islands or affect Argentina's indisputable rights. Незаконное голосование, проведенное на Мальвинских островах, является еще одним односторонним действием Великобритании, которое никоим образом не меняет сути вопроса о Мальвинских островах и не затрагивает неоспоримые права Аргентины.
Remember when I said, if wanted you to make up for the compensation vote, I would come to you directly? Помнишь, я говорил, что, если захочу, чтобы ты загладил вину за то голосование, я сам к тебе приду?
If no candidate for mayor obtains a majority, the council takes the two having the biggest number of valid votes, and elects one of them by an absolute majority of valid votes cast by all the members of the council, on a roll-call vote. Если ни один из кандидатов на пост мэра не получает большинства голосов, муниципальный совет проводит поименное голосование по двум кандидатурам, набравшим наибольшее число признанных действительными голосов.
Many of those who voted against the bill said that they would have voted in favour if the vote had not turned into a no-confidence vote. (Ha'aretz, 5 January) Многие из тех, кто голосовал против законопроекта, заявляли, что они бы проголосовали за, если бы голосование не превратилось в голосование о вотуме недоверия ("Гаарец", 5 января).
Ms. Hill (New Zealand) said that, although it might have been past practice to vote on divided draft resolutions, that practice had rightly been considered regrettable and had therefore been abandoned. Г-жа Хилл (Новая Зеландия) говорит, что, хотя в прошлом, возможно, практиковалось раздельное голосование по проектам резолюций, эту практику справедливо сочли неудачной и поэтому от нее отказались.
However, he reminded the Committee that the first proposal regarding item 156 had been put forward by his delegation; therefore, the Committee should vote on that proposal before any other. Вместе с тем он напоминает Комитету, что первое предложение, касающееся пункта 156, было выдвинуто его делегацией; тем самым Комитету следует проголосовать за данное предложение, прежде чем проводить голосование по какому-либо другому.
Where decisions have to be taken by vote (it should be noted in this context that formal voting in the Commission took place only once, on a purely organizational matter), only those members of the Commission physically present in the room are counted. В тех случаях, когда решения принимаются голосованием (в этой связи следует отметить, что официальное голосование в Комиссии проводилось лишь однажды и касалось чисто организационного вопроса), присутствующими считаются только те члены Комиссии, которые физически присутствуют в зале заседаний.
His delegation's negative vote had not been against OHCHR, which it would continue to support, but against a harmful process that did little to alleviate the real problems caused by racism. Голосование делегации Соединенных Штатов против проекта было направлено не против УВКПЧ, деятельность которого она будет поддерживать и впредь, а против наносящего вред процесса, который не способствует решению реальных проблем, порожденных расизмом.
The Chairman said that the matter had been discussed in informal consultations and that, at the current meeting, the agreed number of statements had been delivered - two to represent each side - and a vote had been taken. Председатель говорит, что этот вопрос был обсужден в ходе неофициальных консультаций и что на данном заседании было сделано согласованное число заявлений - по два от каждой стороны - и проведено голосование.
Cuba had opposed initiatives against specific countries in both the Third Committee and the Human Rights Council and would continue to vote against such draft resolutions and to disassociate itself from the consensus in cases where there was no voting record. Куба выступает против инициатив, направленных против конкретных стран как в Третьем комитете, так и в Совете по правам человека и будет и впредь голосовать против таких проектов резолюций и не будет присоединяться к консенсусу в тех случаях, когда не проводится заносимое в отчет о заседании голосование.
If the candidate who obtains the majority in the General Assembly is different from the candidate who obtained a majority in the Security Council, both the Council and Assembly will vote again. Если кандидат, получивший большинство голосов в Генеральной Ассамблее, будет не тем кандидатом, который получил большинство голосов в Совете Безопасности, то и Совет, и Генеральная Ассамблея будут вновь проводить голосование.
If the required majority is not obtained because of the negative vote of three or less exporting or three or less importing Members, the proposal shall, if the Council so decides by a simple distributed majority vote, be put to a vote again within 48 hours; а) если требуемое большинство не получено вследствие подачи голосов "против" тремя или менее экспортирующими Участниками либо тремя или менее импортирующими Участниками, то данное предложение снова ставится на голосование в течение 48 часов, если Совет простым раздельным большинством голосов примет об этом решение;
So when we do a vote, you get 32 votes, you get 32 votes, you get 32 votes, you get five votes, in any vote, okay? Потом, когда начинается голосование ты получаешь 32 голоса, ты получаешь 32 голоса, ты получаешь 32 голоса, а ты получаешь 5 голосов - это не зависит от голосования.
At the request of the representative of Canada, a recorded vote was taken on the draft resolution as amended by the amendment to the draft resolution and as amended by the oral amendment as adopted. По просьбе представителя Канады по проекту резолюции с внесенными в него изменениями на основании поправки к проекту резолюции и с внесенными в него изменениями на основании принятой устной поправки было проведено заносимое в отчет о заседании голосование.
(a) A confidential vote on the physical location of the secretariat shall be conducted during the first meeting of the Conference of the Parties (the "Meeting") of the Rotterdam Convention; а) на первом совещании Конференции Сторон ("совещание") Роттердамской конвенции проводится тайное голосование по выбору местонахождения секретариата;
Rule 67 of the rules of procedure of the Governing Council permits non-member States to submit proposals, but such proposals may be put to the vote only at the request of members of the Governing Council. Правило 67 правил процедуры Совета управляющих разрешает государствам-нечленам вносить предложения, но такие предложения могут быть поставлены на голосование только по просьбе членов Совета управляющих.
A vote would divide the United Nations membership, exacerbating tensions in every region of the world, and thus would block the central purposes of the United Nations Charter. Голосование привело бы к расколу среди государств-членов Организации Объединенных Наций, обострив напряженность во всех регионах мира, и тем самым подорвало бы главные цели Устава Организации Объединенных Наций.
Whether a vote or consensus, or a combination of both - one alternating with the other in a complementary manner - is the proper course of action, the right course of action will be the one that all of us accept as useful, necessary and catalytic. Будь то голосование или консенсус или же комбинация их обоих - или же чередование одного с другим взаимодополняющим образом - в качестве надлежащего курса действий, правильным курсом действий будет тот, который мы все принимаем как полезный, необходимый и каталитический.
Mr. Wasilewski (United States of America) said that, had it taken place, a vote on the inclusion of item 42 would have been purely procedural, and that the United States would have voted in favour of its inclusion. Г-н Василевски (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, если бы по вопросу о включении пункта 42 проводилось голосование, оно носило бы чисто процедурный характер и что Соединенные Штаты проголосовали бы за его включение.
After an exchange of views in which Mr. EWOMSAN, Mr. AMIR, Mr. ABOUL-NASR, Mr. KJAERUM and the CHAIRPERSON participated, the text of the draft statement was put to the vote. После обмена мнениями, в котором приняли участие г-н ЭВОМСАН, г-н АМИР, г-н АБУЛ-НАСР, г-н КЬЕРУМ и ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, текст проекта заявления был вынесен на голосование.
Prize was awarded to all co-founders of the project (including Andrey Rostovtsev, Mikhail Gelfand, Andrey Zayakin and Kirill Mikhailov) in two nominations: a special honorary nomination "For honor and dignity", and the nomination "People's vote". Премия получена совместно с другими основателями проекта (Андрей Ростовцев, Михаил Гельфанд, Андрей Заякин и Кирилл Михайлов) в двух номинациях: в особой почетной номинации «За честь и достоинство» и в номинации «Народное голосование»...
The vote may not take place until forty-eight hours after the motion has been tabled; the only votes counted shall be those in favor of the motion of censure, which may be adopted only by a majority of the membership of the assembly. Голосование по резолюции порицания проводится только через 48 часов после её внесения, при этом подсчитываются только голоса, поданные за резолюцию порицания, которая может быть принята лишь большинством голосов членов Собрания.
In 2012, the National Aquarium was named one of the best aquariums in the United States by the Travel Channel and also received the popular vote as one of the top five best aquariums to visit by. В 2012 году Национальный Аквариум был назван одним из лучших аквариумов в США по версии канала Travel Channelruen, а также выиграл народное голосование как один из пяти лучших аквариумов для посещения.