Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
If no one gets a majority in the House, the vote goes to the Senate. Если никто не получит большинства в Палате представителей, состоится голосование в Конгрессе.
You don't want to call a vote and lose. Вы же не хотите устроить голосование и проиграть.
I have a vote I need to get to. У меня голосование, на котором я должен быть.
The senate is expected... to vote more executive powers to the chancellor today. Сегодня в Сенате ожидается голосование по вопросу расширения полномочий канцлера.
This board would like to propose a vote of no confidence in you as Chairman. Это собрание ставит на голосование вопрос о недоверии вам, как председателю.
I think our unanimous vote is all the commentary you need. Думаю, единодушное голосование говорит само за себя.
I'm bringing this up for another vote this week. Я вынесу это на еще одно голосование на этой неделе.
I hear the vote is very close. Я слышал, что голосование уже очень близко.
Every straw vote every independent poll shows that I will be elected. Любое голосование, любой независимый список покажет, что изберут меня.
You know what, I'll put it up for a vote. Знаешь что, я подниму этот вопрос на голосование.
I mean, obviously, we'll put it to a vote, but... Само собой, мы устроим голосование, но...
She wants to gather all the evidence she can and then put it to a vote. Она хочет собрать все улики и устроить голосование.
Voters should rest assured that their vote is secret. Избиратели могут быть уверены, что их голосование будет тайным.
A qualified voter who had not voted previously at the election was to be entitled to vote. Отвечающий требованиям закона избиратель, не принимавший ранее участия в выборах, имел право на голосование.
In 1987 it was approved by a majority in a popular vote. В 1987 году он был вынесен на народное голосование и одобрен большинством голосов.
It was therefore understandable that the New Zealand delegation had submitted a text on which a vote would be taken. В этой связи вполне понятно, что делегация Новой Зеландии представила текст, который будет поставлен на голосование.
If no consensus was reached, there would have to be a vote. Если не будет достигнуто консенсуса, то будет необходимо провести голосование.
The principles of suffrage are the following: (a) The universal, direct, free, compulsory and secret vote. Принципами избирательной системы являются: а) всеобщее, прямое, свободное, обязательное и тайное голосование.
The vote is personal, equal, free, secret and mandatory up to the age of 70. Голосование является личным, равным, свободным, тайным и обязательным до 70 лет.
Such an appeal, often referred to as a "challenge", is then put to the vote. Такой протест, часто именуемый "оспариванием", ставится затем на голосование.
China does not wish to use the vote as a means of exerting pressure on any other country. Китай не стремится использовать голосование как способ оказания давления на какую-либо другую страну.
The debate yesterday and today shows that it would be premature to vote on this draft resolution tomorrow. Прошедшие вчера и сегодня прения показали, что было бы преждевременным ставить на голосование данный проект резолюции завтра.
The draft resolution we are to vote upon is one of wholehearted support for Bosnia and Herzegovina. Проект резолюции, по которому нам предстоит провести голосование, является искренним выражением поддержки в адрес Боснии и Герцеговины.
He stated further that Kuwait was not seeking a vote on a resolution regarding that issue. Он уточняет, что Кувейт не предлагает проводить голосование по резолюции на данную тему.
We have been asked why we want to vote on this now. Нас спрашивали, почему мы хотим провести голосование по данному проекту сейчас.