She's putting every major town decision to a vote. |
Она ставит на голосование все основные вопросы касательно города. |
I would like to exercise her rights to a shadow vote. |
Я бы хотел воспользоваться ее правом на голосование. |
But when the first vote ended 10 to 12. |
Но когда первое голосование закончилось 10 к 12. |
That vote hurt me, sir. |
То голосование обидело меня, сэр. |
Everyone gets to vote on the accused's guilt or innocence. |
Всеобщее голосование за вину или невиновность обвиняемого. |
The next House vote is the day after tomorrow. |
Следующее голосование в Конгрессе будет послезавтра. |
We couldn't let the House vote proceed on Monday. |
Нельзя было допустить голосование в понедельник. |
It would take a vote of the general partnership to oust him. |
Можно провести голосование главных партнеров, чтобы его уволить. |
He said, Congressman, this was not the vote. |
Он сказал: Конгрессмены, это не голосование. |
We won't know for sure until the vote's begun. |
Мы не будем знать наверняка, пока голосование не это началось. |
The vote was postponed, but you will get your food. |
Голосование было отложено, но вы получите продовольствие. |
You assured me that the UN vote would be in full swing. |
Вы заверили меня, что голосование в ООН будет идти полным ходом. |
And the vote will go to the Senate next week. |
Голосование пройдет в Сенате на следующей неделе. |
I move we put this to a vote. |
Я иду положить это на голосование. |
And in accordance with the Ohio secretary of state, the vote is suspended until further notice. |
И в соответствии с Огайо государственного секретаря, голосование приостанавливается до дальнейшего уведомления. |
This vote invalid, this my mistake. |
Это не засчитывается голосование, это моя вина. |
Wait, so he was the man responsible for controlling what came up for a vote. |
Стойте, он был человеком, который отвечал за то, что ставить на голосование. |
This would never come to a vote. |
Это никогда не вынесут на голосование. |
We didn't have a vote. |
Мы еще не выносили вопрос на голосование. |
We'll need to call a vote of equity partners. |
Нам нужно созвать на голосование долевых партнеров. |
I think a preliminary vote would help us along, if nobody has anything new to say. |
Я считаю, пора провести предварительное голосование если ничего нового вы сказать не можете. |
An emergency vote on the Anatomy Act tomorrow. |
Срочное голосование по анатомическому акту завтра. |
But I'm afraid the vote is closed. |
Но боюсь, голосование уже закрыто. |
They're putting the military action resolution to a vote. |
Они выставляют на голосование резолюцию за военные действия. |
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |