| Then we'll put it to a vote. | Мы выставим это на голосование. |
| The vote's in two hours. | Голосование через 2 часа. |
| That vote's been taken off calendar. | Голосование сняли с повестки дня. |
| We have re-convened to vote again. | Нам нужно провести новое голосование. |
| Yes, there's a vote. | Да, будет голосование. |
| We cannot let that vote pass. | Это голосование нам пропускать нельзя. |
| You're calling for an emergency vote of no confidence today? | Ты собираешь сегодня экстренное голосование? |
| I say, let's put it to a vote. | Я предлагаю вынести на голосование. |
| We are in the middle of a vote. | У нас сейчас голосование. |
| A vote was taken by a show of hands. | Проводится голосование поднятием рук. |
| Can we vote again? | Нельзя ли вновь провести голосование? |
| Mr. Eide requested a vote. | Г-н Эйде просил провести голосование. |
| The vote will be up again in January. | Повторное голосование будет в январе. |
| The vote isn't until tomorrow night. | Голосование состоится только завтра вечером. |
| Conduct during voting and explanation of vote 106 | Раздельное голосование по предложениям 139 |
| And it's only the first vote. | И это только первое голосование. |
| It's not a group vote. | Это не групповое голосование. |
| The vote will happen tonight. | Извините, голосование состоится сегодня вечером. |
| She's calling for a vote. | Она выставляет вопрос на голосование. |
| The budget vote is tomorrow. | Голосование по бюджету завтра. |
| I think the secret vote worked very well before. | Тайное голосование пока что работало... |
| This is not a public vote. | Это не народное голосование. |
| The vote is scheduled for tomorrow. | Голосование намечено на завтра. |
| Okay, let's have a vote. | Пусть, проведём голосование. |
| I don't need to disrupt the union vote. | Не хочу срывать голосование профсоюза. |