| The prime minister feels that this vote is just symbolic. | У премьер-министра впечатление, что это голосование чисто символическое. |
| Or the resolution goes to a vote next week. | Или резолюция уйдёт на голосование на следующей неделе. |
| The vote did not resolve the crisis, however, and Government ministers proceeded to resign. | Однако голосование в парламенте не привело к урегулированию кризиса, и министры, входящие в состав правительства, продолжали подавать в отставку. |
| Ms. MOTOC enquired whether the Committee could vote on the proposal. | Г-жа МОТОК спрашивает, может ли Комитет провести голосование по этому предложению. |
| The representative of Cuba made a statement requesting a vote on a preambular paragraph. | Представитель Кубы сделал заявление с просьбой провести голосование по одному из пунктов преамбулы. |
| Some 12-year-old girl told me the bank was concerned the zoning vote might get pushed. | Какая то 12 летняя девчонка сказала мне, что у банка есть сомнения что голосование по зонированию возможно сфальсифицировано. |
| I need you to move the vote back. | Мне надо, чтобы вы перенесли голосование. |
| If only one demands it we must take a vote. | Если требует один человек, мы должны провести голосование. |
| We're hereby calling for a vote tomorrow evening. | Мы предлагаем провести голосование завтра вечером. |
| The vote tomorrow will go your way and we're back where we were a week ago. | Голосование пройдет завтра в твою пользу и мы вернемся туда, где были неделю назад. |
| I move to put to a vote the impeachment of Rory Gilmore. | Ставлю на голосование объявление импичмента Рори Гилмор. |
| Rory, as student body vice president, I need you to call for a vote. | Рори, как вице-президент совета ты должна объявить голосование. |
| That's a televised house vote, and I find that fascinating. | Это университетское голосование, я нахожу это очень интересным. |
| I think we should put it to a vote. | Я думаю мы должны поставить этот вопрос на голосование. |
| The Republic senate is holding a critical vote on whether or not to escalate the war effort. | Республиканский сенат ожидает важное голосование по вопросу продолжать военные действия или нет. |
| In accordance with the bylaws of independent systems, a voice vote is required. | Согласно законам Независимых Систем, необходимо личное голосование. |
| Perhaps we should get the vote started. | Судя по всему, мы можем начать голосование. |
| And if the vote is fair, it may even go Kiev's way. | А если голосование будет честным, Киев сможет пойти даже на большее. |
| A vote Kiev could well win if it's a fair one. | Если все пройдет честно, то Киев вполне способен выиграть голосование. |
| This was the first vote he ever broke ranks on. | Это было первое голосование, против которого он пошел. |
| I went to see Dumont with Juliette and he's agreed to a new vote Monday. | Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром. |
| The council vote is three to two in favor of another term for you. | Голосование в Совете: З голоса против 2 в пользу вашего следующего срока. |
| This bond acquisition vote provides you an opportunity to stimulate a wind of change. | Это голосование по облигациям предоставляет Вам возможность раздуть ветер перемен. |
| A yea vote indicates a likely trip to federal court. | Голосование "за" означает поход в федеральный суд. |
| There's a vote up now, so I... | Голосование вот-вот начнется, и я... |