Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
Then you have to flip that vote. Тогда тебе надо повлиять на голосование.
Council delays vote on the homeless initiative at Carcetti's behest. По распоряжению Каркетти мэрия откладывает голосование по программе для бездомных.
It doesn't matter what the vote is about. Не имеет значения, о чем идет голосование.
Well, the vote is at 5:00. Хорошо, голосование начнется в 5 часов.
He still needs to manage the vote. Он всё ещё должен контролировать голосование.
Believe it or not, he puts every decision to a vote. Поверишь или нет, он выдвигает каждое решение на голосование.
Sorry to bother you at home, but the vote is scheduled for tomorrow. Прости, что беспокою тебя дома, но на завтра запланировано голосование.
My precinct captains are waiting, ready to mobilize and get out the vote whichever way Tom wants to go. Мои руководители избирательных участков ждут, готовые мобилизоваться и организовать голосование так, как нужно Тому.
You're the one who wanted to put it up to a vote. Ты единственный, кто хотел вынести это на голосование.
Because we're going to have another vote. Потому что у нас будет еще одно голосование.
The process of election campaign, polling and vote counting had been conducted fairly in a good, safe and transparent manner. Избирательная кампания, голосование и подсчет голосов проводились справедливо и эффективно, обеспечивалась их безопасность и прозрачность.
It was therefore necessary that the decision be made by vote. Поэтому для принятия решения пришлось провести голосование.
Then tomorrow, the vote will go to Congress. В случае успеха завтра состоится общее голосование конгресса.
We don't know when the vote will come to the floor again. Мы не знаем, когда голосование состоится вновь.
No other candidates having obtained the required majority, a second vote was taken by secret ballot. Поскольку никакие другие кандидаты не получили требуемого большинства голосов, проводится второе тайное голосование.
The Senate is expected to vote on this today. В сенате сегодня будет голосование по этому поводу.
You know this means a mayhem vote. Ты знаешь, что придется устроить голосование.
It can't happen that we lose this vote. Это недопустимо, чтобы мы проиграли голосование.
So Selina needs to lose the vote and you want us to lobby members of Congress under the wire. То есть Селина хочет проиграть голосование, а ты хочешь, чтобы мы тайно обрабатывали членов Конгресса.
I'm forcing a vote of the board of directors to accept an employee buyout of the plant. Я провожу голосование на совете директоров, чтобы принять выкуп завода работниками.
There's no way I win the vote after people see this. Я не выиграю голосование после того, как все увидели документ.
You go right ahead and put your proposal to a vote. Можешь выставлять своё предложение на голосование.
You want me gone, call for a vote. Хочешь меня выкинуть - созывай голосование.
Next time the eminent domain vote comes before city council, it's got to lose. Когда голосование по отчуждению частной собственности снова предстанет перед городским советом, он должен проиграть.
Then he put a motion to a vote. Тогда он поставил вопрос на голосование.