| There's a critical vote about to take place on the Hill regarding a substantial military expenditure. | В Конгрессе происходит важнейшее голосование, касающееся существенных военных расходов. |
| Especially when there's a big vote. | Особенно, когда проходит важное голосование. |
| The impeachment vote will commence in 60 seconds. | Голосование об импичменте начнется через минуту. |
| He loses his investors, the vote goes back to city council. | Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. |
| The city council vote happens in about a month. and I would love all your support. | Голосование городского совета состоится примерно через месяц, и я буду рад любой вашей поддержке. |
| Our vote is in response to a simple question enshrined in law. | Наше голосование станет ответом на вопрос, заключенный в законе. |
| Well, enough to make the vote valid. | Что ж, достаточно, чтобы сделать голосование действительным. |
| Today's primary vote will make it all clear to everyone, wipe all the confusion clean. | Сегодняшнее голосование на праймериз все ясно всем покажет, полностью избавит от путаницы. |
| The Judiciary Committee is talking impeachment vote. | Юридический комитет обсуждает голосование по импичменту. |
| They want to take a vote straight away To remove you as head of the foundation. | Они хотят устроить экстренное голосование и снять тебя с поста главы фонда. |
| The vote's this afternoon, 4:00 our time. | Голосование сегодня днём, в 4:00 по нашему времени. |
| There needs to be a vote that you're capable. | Нужно провести голосование о твоей дееспособности. |
| I am more than willing to put my proposition to the vote. | Я твердо намерена поставить своё предложение на голосование. |
| I certainly support the START vote. | Я, конечно, поддерживаю это голосование. |
| The vote was postponed, which isn't so bad. | Голосование было отложено, что само по себе неплохо. |
| If there are no objections, I'll commence the vote. | Если возражений нет, я начну голосование. |
| We need a unanimous vote, we need headlines. | Нам нужно единогласное голосование, нам нужны заголовки в газетах. |
| The board of aldermen vote should not be the problem. | Голосование в городском совете - это не проблема. |
| They put it to the vote the night Kitty Pace was drowned. | Это поставили на голосование в тот вечер, когда утопили Китти Пэйс. |
| In 90 days, we'll put our plans to a vote. | Через 90 дней мы поставим наши планы на голосование. |
| The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly. | Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген. |
| The vote should be over by 4:30. | Голосование должно закончиться к 4:30. |
| Because you don't call for a vote unless you have the votes. | Потому что, он бы не поставил этот вопрос на голосование, не будь у него достаточно голосов. |
| Call me by 3:00, Or I am gathering the partners together for a vote. | Позвони мне до З часов, или я собираю партнеров на голосование. |
| However difficult this vote may be, some of us must urge the use of restraint. | Однако это голосование может быть трудным, некоторым из нас следует быть сдержанными. |