There's a critical vote about to take place on the Hill regarding a substantial military expenditure. |
В Конгрессе происходит важнейшее голосование, касающееся существенных военных расходов. |
Especially when there's a big vote. |
Особенно, когда проходит важное голосование. |
The impeachment vote will commence in 60 seconds. |
Голосование об импичменте начнется через минуту. |
He loses his investors, the vote goes back to city council. |
Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. |
The city council vote happens in about a month. and I would love all your support. |
Голосование городского совета состоится примерно через месяц, и я буду рад любой вашей поддержке. |
Our vote is in response to a simple question enshrined in law. |
Наше голосование станет ответом на вопрос, заключенный в законе. |
Well, enough to make the vote valid. |
Что ж, достаточно, чтобы сделать голосование действительным. |
Today's primary vote will make it all clear to everyone, wipe all the confusion clean. |
Сегодняшнее голосование на праймериз все ясно всем покажет, полностью избавит от путаницы. |
The Judiciary Committee is talking impeachment vote. |
Юридический комитет обсуждает голосование по импичменту. |
They want to take a vote straight away To remove you as head of the foundation. |
Они хотят устроить экстренное голосование и снять тебя с поста главы фонда. |
The vote's this afternoon, 4:00 our time. |
Голосование сегодня днём, в 4:00 по нашему времени. |
There needs to be a vote that you're capable. |
Нужно провести голосование о твоей дееспособности. |
I am more than willing to put my proposition to the vote. |
Я твердо намерена поставить своё предложение на голосование. |
I certainly support the START vote. |
Я, конечно, поддерживаю это голосование. |
The vote was postponed, which isn't so bad. |
Голосование было отложено, что само по себе неплохо. |
If there are no objections, I'll commence the vote. |
Если возражений нет, я начну голосование. |
We need a unanimous vote, we need headlines. |
Нам нужно единогласное голосование, нам нужны заголовки в газетах. |
The board of aldermen vote should not be the problem. |
Голосование в городском совете - это не проблема. |
They put it to the vote the night Kitty Pace was drowned. |
Это поставили на голосование в тот вечер, когда утопили Китти Пэйс. |
In 90 days, we'll put our plans to a vote. |
Через 90 дней мы поставим наши планы на голосование. |
The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly. |
Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген. |
The vote should be over by 4:30. |
Голосование должно закончиться к 4:30. |
Because you don't call for a vote unless you have the votes. |
Потому что, он бы не поставил этот вопрос на голосование, не будь у него достаточно голосов. |
Call me by 3:00, Or I am gathering the partners together for a vote. |
Позвони мне до З часов, или я собираю партнеров на голосование. |
However difficult this vote may be, some of us must urge the use of restraint. |
Однако это голосование может быть трудным, некоторым из нас следует быть сдержанными. |