Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голосование

Примеры в контексте "Vote - Голосование"

Примеры: Vote - Голосование
The city council wanted me to remind you they have a vote scheduled right after the SCPD's swearing in ceremony. Городской совет просил напомнить, что после принесения присяги в полиции у них запланировано голосование.
And then we took another vote, and you died gloriously in battle. А потом мы провели еще одно голосование, и ты погиб.
We will now vote on the House bill 1022 - the expulsion of Bob Arnold. Голосование по биллю номер 1022 - исключение Боба Арнольда.
As there is no objection to these requests, I shall put these paragraphs to the vote first. Поскольку возражений нет, я первыми поставлю на голосование эти пункты.
This vote, in conformity with the resolution of the tribunal, will be held on 28 November this year. Это голосование в соответствии с решением трибунала состоится 28 ноября этого года.
If no such assurance was forthcoming, a vote would probably be necessary. Если такие заверения представлены не будут, то, по-видимому, понадобится голосование.
I should now like to put the motion to the vote. Я хотел бы поставить это предложение на голосование.
It would also obviously change our vote on the draft resolution as a whole should this amendment be adopted. Очевидно также, что если эта поправка будет принята, то она изменит и наше голосование по проекту резолюции в целом.
He hoped that the decision could be taken without a vote. Представитель Марокко выражает надежду, что для этого не потребуется проводить голосование.
The representative of Mauritius requested that the seventh preambular paragraph be put to the vote. Представитель Маврикия попросил провести голосование по седьмому параграфу преамбулы.
Look, this Arkham vote is tomorrow. Слушай, голосование по Аркхему уже завтра.
Of course, it will require a vote. Конечно, для этого необходимо провести голосование.
From this moment forward, people, I am all about the House vote. С этого момента, народ, меня интересует только голосование в палате представителей.
The Cabinet agreed to vote only on the establishment of new settlements. Кабинет принял решение проводить голосование лишь по вопросу о создании новых поселений.
Therefore, the Assembly will now proceed to a vote by secret ballot to elect three members from the Eastern European States. Поэтому сейчас Ассамблея проведет тайное голосование для избрания трех членов Комитета от восточноевропейских государств.
The vote that will take place today commands the attention of millions of Cubans. Голосование, которое состоится сегодня, привлекает внимание миллионов кубинцев.
We would urge Member States to reject the no-action motion and to proceed to a vote on the amendment. Мы настоятельно призываем государства-члены отвергнуть предложение о непринятии решения и провести голосование по поправке.
We hope that today's vote on this resolution will not create an undesirable precedent for the future. Мы надеемся, что проведенное сегодня голосование по данной резолюции не создает нежелательного прецедента на будущее.
They therefore asked that the omnibus draft resolution be brought to a vote now. Поэтому она просила, чтобы омнибусный проект резолюции был поставлен на голосование немедленно.
Mr. KHAN (Pakistan) said that the amendments proposed by the Gambia must be put to the vote. Г-н ХАН (Пакистан) говорит, что необходимо поставить на голосование поправки, предложенные Гамбией.
Mr. MADDENS (Belgium), Rapporteur, introduced the draft resolutions and recommended that they should be adopted without a vote. Г-н МАДДЕНС (Бельгия), Докладчик, представляет соответствующие проекты резолюций и рекомендует утвердить их без передачи на голосование.
They trusted, however, that the vote represented a temporary departure from the tradition of consensus in the Fifth Committee. Вместе с тем они верят, что данное голосование представляет собой временный отход от сложившейся в Пятом комитете традиции принятия решений консенсусом.
Redistribution of wealth is effected through cantonal or federal tax laws, which are subject to adoption by popular vote. Эффект перераспределения богатств обеспечивается кантональным или федеральным налоговым законодательством, которое выносится на общенародное голосование.
The vote on the bill as a whole is always taken by roll-call. Голосование по законопроекту в целом всегда является поименным.
In the absence of a consensus on this issue and in accordance with the applicable procedures, the Chairman proceeded with a roll-call vote. Ввиду отсутствия консенсуса по данному вопросу и в соответствии с применимыми процедурами Председатель провел поименное голосование.