| You will never find the Tree of Knowledge. | Ты никогда не найдешь дерево знаний. |
| Man 2: AND THIS WILL BE THE TREE IN THE FOREST THAT NOBODY HEARS. | И еще будет одно дерево в лесу, которого никто не услышит. |
| Esther's notes compare The Flame Tree to Sylvie's other works. | В заметках Эстер сравнивает "Пылающее дерево" с другими книгами Сильвии. |
| No, Sarge, finishing The Flame Tree, actually. | Нет, сержант, на самом деле, заканчиваю "Пылающее дерево". |
| Come over here under the Wishing Tree. | Пойдем со мной под дерево желаний. |
| And now I'd like to show you my... Wishing Tree. | И теперь я хотел бы показать вам свой... Дерево Желаний. |
| He even offered to play "The Joshua Tree" in its entirety at one of the kids' birthday parties. | Он предложил даже сделать постановку "Дерево Джошуа" целиком на одной из вечеринок по случаю дня рождения детей. |
| Mr. Zhang said the Tree of Heroes is special because it grows red flowers. | Товарищ Чжан сказал, что Дерево Героев особенное, потому что оно цветет красными цветами. |
| A Mrs Drewe from Yew Tree Farm. | Миссис Дрю с фермы "Тисовое Дерево". |
| "Two Men and a Tree". | «Два коня и старое дерево». |
| This is what we call the Customer Care Tree... | Вот то, что мы называем "Дерево заботы о покупателях" |
| You ever read the book The Giving Tree? | Вы читали книгу "щедрое дерево"? |
| So what would happen if the Sacred Tree was torched? | Тогда что случится, если поджечь священное дерево? |
| You destroyed the Tree of Knowledge just to stop me? | Ты уничтожил дерево знаний только чтобы остановить меня? |
| The... -Tree fell on the car, spilling the syrup. | Дерево упало на Бьюик, залило соком. |
| If the Tree of Liberty gets big enough, they'll have to listen. | Если Дерево свободы станет больше, им придется выслушать, |
| And then, suddenly, you came up with The Flame Tree, and you were an instant critical hit. | А потом вдруг появилось "Пылающее дерево", и вы немедленно покорили всех критиков. |
| Viet Nam has implemented a programme called High Tree, Large Shadow with the objective of increasing social lives for the elderly through integration into the community. | Во Вьетнаме реализуется программа под названием «Высокое дерево, большая тень» с целью активизации социальной жизни для пожилых людей за счет интеграции в общество. |
| Have you ever read The Giving Tree? | Ты когда-нибудь читала книгу "Щедрое дерево"? |
| Reflection on media savvy week - the Tree Octopus is? | Размышления о средствах массовой информации подкованных неделю - дерево осьминог! |
| Veran orders that the Maku Tree be killed; Link uses a time portal to travel to the past to prevent this. | В прошлом дерево Маку убивают по приказу Веран; Линк использует временной портал, чтобы отправиться в прошлое и предотвратить это событие. |
| The left window of the program - Tree of records. | В левом окне расположены папки с записями - это Дерево Записей. |
| GOVERNMENT Episode 15 - Plant a Tree | ПРАВИТЕЛЬСТВО Эпизод 15 - Посадить дерево. |
| He thinks they're coming out of a Second Amendment outfit called The Tree of Liberty, but there's no proof. | Он думает, что они идут от наряда Второй поправки называется Дерево свободы, но нет никаких доказательств. |
| This is her family estate and the setting of her most celebrated novel, The Flame Tree. | Это её семейный особняк и место действия самого известного её романа "Пылающее дерево". |