Английский - русский
Перевод слова Tree
Вариант перевода Дерево

Примеры в контексте "Tree - Дерево"

Примеры: Tree - Дерево
How can it be natural for a tree to grow in one night? Как это может быть естественным, чтобы дерево выросло за одну ночь?
A rotten tree, ugly and fat! Гнилое дерево, уродливое и толстое!
Baxter drives head-on into a tree, goes through the windshield, and into the afterlife. Бакстер врезается в дерево и вылетает через лобовое прямо в загробный мир.
You climbed a tree in a thunderstorm? Вы в грозу полезли на дерево?
I'd rather be behind the wheel, in case I decide going to crash into a tree from your side of the car. Я бы предпочла контролировать колеса на тот случай, если решу направить твою машину в дерево.
In case you're being chased by a tiger and you have to get up into a tree. А если вдруг придётся убегать... от тигра и нужно будет забраться на дерево...
So I was driving on ice, I skid, and I hit a tree. Так что, я ехала по льду, меня занесло и я врезалась в дерево.
You know, this tree smells somehow different. наешь, Ёто дерево пахнет как-то по другому.
On one of these walks, when you're very old, you'll find yourself at a tree, with a house in its branches. И на одной из прогулок, когда состаришься, найдёшь дерево с домиком среди ветвей.
She belonged to the only generation in which life advanced step by step with the Revolution, like a tree planted at childhood. Она принадлежала единственному поколению, чья жизнь шаг за шагом при приближалась к Революции, как дерево, посаженное в детстве.
The tree with the arrow carved in, is it just down the track? То дерево с вырезанной на нём стрелкой прямо по тропинке.
But once he puts down roots in the water, he'll be nourished by it and grow into a big tree. Но однажды, он опустит корни в воду, будет питаться ей и вырастет в большое дерево.
This is the largest tree in Tapachula, if you go to the top, you can see very far away. Это - самое большое дерево в Тапачуле, если залезть на верхушку, то можно увидеть всю окрестность.
The day I first met you, I came under this tree, and I prayed to him. В тот день когда я впервые встретила тебя, я пришла под это дерево, и я молилась к нему.
Does this tree look the same as before? Это дерево выглядит точно так-же как и раньше?
How do you climb the tree that's really tall? Как залезть на очень высокое дерево?
The tree is so beautiful it's breathtaking view captures my heart Дерево такое красивое, его захватывающий вид пленяет моё сердце.
There's a dry tree on the hill with a little water. Там на холме есть сухое дерево, там есть вода, правда, не много.
Technically, he died outside the car, when he hit the tree. Формально, он погиб не в машине, а когда об дерево долбанулся.
Feels like I've been away forever, but I see nothing's changed, except they chopped down that old tree. Меня как будто не было целую вечность, но я вижу, ничего не изменилось, только то старое дерево срубили.
Homer, give me back my tree! Гомер, отдай мне мое дерево!
Henry, when two trees grow beside each other and one tree can't grow in the shade of the other, it might want to spread its wings. Генри, когда два дерева растут рядом, и одно дерево не может расти в тени другого, они могут захотеть расправить крылья.
It started with an explosion, then someone was supposedly killed while cleaning an antique pistol, then a falling tree. Началось всё со взрыва, потом кто-то застрелился, когда чистил антикварный пистолет, потом упало дерево.
what could be more odd-looking than a phone tree? Что может быть более странным... чем дерево звонков?
She was driving drunk, obviously, and decided to wrap her car around a tree. Она, очевидно, вела машину в нетрезвом состоянии, и решила впечатать свою машину в дерево.