| robin, sweetie, you have been barking up the wrong tree. | Робин, детка, ты лаяла не на то дерево. |
| The man is loud, ill-mannered... and the last time he stayed here, he killed a ficus tree on the downstairs neighbor's balcony by means which are best left to the imagination. | Этот человек шумный, невоспитанный и в прошлый раз, когда здесь жил, он угробил фикусовое дерево на балконе соседей снизу способом, который лучше оставить на долю воображения. |
| Would you like to see my bonsai tree? | Не хотели бы вы взглянуть на мое дерево бонсай? |
| What, do you think she'd climb a tree? | Думаешь, она залезла на дерево? |
| Okay, you know how some people trim the hedges to make the tree look bigger? | Знаешь, как некоторые люди подстригают кусты, чтобы дерево казалось больше? |
| This tree's the same age as the others, just taller and lusher and healthier. | Это дерево того же возраста, что и другие, только выше и пышнее, и здоровее. |
| I love that tree that's, like, all twirly and old. | Мне нравится это дерево, оно колышется и такое старое |
| The tree's going up, stand back, that's quite dangerous! | Дерево разгорается, отойди, это очень опасно! |
| And they start screaming, and then one of the men turns around and starts screaming, shouting, and the whole tree collapses, not the tree, but the people in the tree. | Тут они начинают визжать, потом один мужчина поворачивается и тоже начинает кричать, дерево рушится, вернее, не дерево, а люди на нём. |
| Computer science uses tree structures extensively (see Tree (data structure) and telecommunications.) | Древовидные структуры широко используются в информатике (смотри Дерево (структура данных) и Связь (техника)). |
| Or important like a mountain or tall like a tree | Или важным, как горы, или высоким, как дерево... |
| Here's the surface weather for Tuesday night when that nor'easter blew the bones into that tree. | Вот погодная карта поверхности Земли на ночь вторника когда северо-восточный ветер сдул кости на то дерево |
| Now, that red X, that's the tree. | Теперь, этот красный крест - это дерево |
| They don't know how to climb a tree to get an apple, and they can't outrun a pack of angry cows. | Они не знают, как залезть на дерево, чтобы достать яблоко, и они не смогут удрать от стада взбешенных коров. |
| The Golden Fleece can heal any living person or thing... including Thalia's tree. | Золотое руно исцелит кого угодно и что угодно, в том числе дерево Талии. |
| You pick one or I am chopping down that tree! | Пользуйся им, или я срублю твое дерево под корень! |
| H.C., we're planting a tree and an idea in the hope that it'll branch out. | Ханс Кристиан, мы сажаем дерево и идея заключается в том, что мы надеемся на то, что оно пустит ветви. |
| The tree where Tug was found, that is where Stonewall and Carlene's cabin was, right by a stream that's all dried up now. | Дерево, на котором был найдет Таг, это именно то, рядом с которым стояла хижина Стоунволла и Карлен, прямо у ручья, который уже давно высох. |
| We cut down the tree, we pulled up the roots, but let's just say I'll rest easier when we throw it all on the bonfire. | Мы срубили дерево, выдернули корни, но, скажем так, я буду спать спокойнее, когда мы все это сожжем на костре. |
| And here, my lord the king... the great tree, grows very fast... very high, trying to touch stars. | И вот мой господин, большое дерево, растет быстро и высоко, пытаясь достать до звезд. |
| There's the presents, the nativity scene, the tree, the bells. | Всё это надо разложить: подарки, рождественский вертеп, дерево, колокольчики. |
| Get your hands on that tree and face each other! | Руки на дерево, лицом к лицу. |
| Wouldn't you rather die and be twang into a tree? | Вы б хотели умереть и быть отхуяченным об дерево? |
| Glad am I, George, that you killed my tree, for you have paid me for a thousandfold. | Я рад, Джордж, что ты убил мое дерево, потому что ты заплатил мне в тысячу раз больше. |
| I went through the forest and chose a rotten tree! | Из целого леса я выбрала гнилое дерево! |