Tree blocking the road. |
На дорогу упало дерево. |
Tree, grill, shovel... |
Дерево, гриль, лопата... |
Tree, can you hear me? |
Дерево, ты слышишь меня? |
They asked each other if the phone was really still down or if they'd heard about Ben having had to turn his truck around on his way to Georgetown that very morning on account of a large tree blocking the road |
Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун, Бену пришлось пуститься в объезд, потому что на дорогу упало большое дерево. |
And really, they fundamentally told you, Are you going to hug a tree, or are you going to hug a child? |
И вот что нам, по большому счету, говорили: Ты обнимешь дерево - или ребенка? |
That - if the house wasn't - the tree blocks a little and the house blocks most of it, |
Если бы дом... дерево немного загораживает и дом - тоже, но океан прямо за ним. |
I was born in the provincial capital of Tabaristan proportions, and Tabaristan located south of the Caspian Sea at the end of the first year of 224 or 225 e. Ahmad bin full tree (1) that he had asked al-Tabari: How was the question? |
Я родился в провинциальной столице Табаристане пропорции, и Табаристане расположенных к югу от Каспийского моря в конце первого года 224 или 225 e. Ахмад бин полное дерево (1) о том, что он спросил аль-Табари: Каким был этот вопрос? |
Shoko for "shining child," and Maki as in "space" and "tree." |
Маки пишется иероглифами "между" и "дерево", Сёко - "сияние" и "ребёнок". |
like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat. |
как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. |
TREE OF LIFE, JAPAN |
"ДЕРЕВО ЖИЗНИ", ЯПОНИЯ |
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, |
свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы, |
An example of this intermediate representation could be something like an Abstract Syntax Tree or a Directed Acyclic Graph. |
Результат этой части представляет собой абстрактное синтаксическое дерево или направленный ациклический граф. |
Tree came crashing down, took out this power line. |
Дерево упало и оборвало силовой кабель. |
Tree up to 20-30 m tall, with column-like trunk covered with finely fissured bark and dense rounded crown. |
Дерево до 20-30 м высотой, с колонновидным стволом, покрытым мелкотрещиноватой корой, и густой округлой кроной. |
The Wawona Tree fell in February 1969 under a heavy load of snow on its crown. |
В начале 1969 года Дерево Уавона рухнуло под тяжестью снега на своей кроне. |
A Tree is the ideal that each of us holds that allows us to identify the imperfect reflections of trees all around us. |
Дерево - есть идеал, которым обладаем все мы и который позволяет отличить неидеальные деревья от идеальных. |
The Mango Tree Centre for People with Disabilities is a holistic family centred rehabilitation service for people with disabilities. |
Действующий в стране центр "Манговое дерево для инвалидов" занимается предоставлением инвалидам ориентированных на семью комплексных реабилитационных услуг. |
Spencer also edited director Elia Kazan's feature film debut, A Tree Grows in Brooklyn (1945). |
Спенсер также смонтировала художественный фильм, дебют режиссёра Элии Казана, «Дерево растёт в Бруклине» (1945). |
When a word was mentioned, an image of it instantly appeared in his mind. Tree. Chair. Girl. |
Когда произносили слово, образ слова моментально появлялся у него в голове: дерево, стул, девушка. |
In the mountain forests of Gakh, there can be found Tree Hazel (Corylus iberica), which is an endemic species, and only specific to the western territories of the country. |
В горных лесах Гаха можно найти Дерево Хейзел, который является эндемическим видом и специфичен только для западных территорий страны. |
Located in the centre of the World Heritage town of Hallstatt in Upper Austria's Salzkammergut region, the Seehotel Grüner Baum ("Green Tree") offers spacious and comfortable rooms with fantastic... |
Отель Seehotel Grüner Baum ("Зелёное дерево") расположен в регионе Зальцкаммергут земли Верхняя Австрия, в центре города Гальштат, который причислен к объектам Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Gainsbourg starred in the French/Australian production, The Tree, released in 2010, and in Lars von Trier's science fiction disaster film, Melancholia. |
Генсбур снялась во французско-австралийском фильме «Дерево», вышедшем в 2010 году, и в научно-фантастическом фильме-катастрофе Ларса фон Триера «Меланхолия». |
Tree is up to 30 m tall and 55 cm across; bark is dark grey, smooth; crown narrow-pyramidal, with branches from the very base; young branches covered with brownish hairs. |
Дерево до 30 м высотой и 55 см в поперечнике; кора темно-серая, гладкая; крона узкопирамидальная, с ветвями от самого низа; молодые ветки одеты буроватыми волосками. |
Tree height reaches 6 to 12 m. Life length is 30-40 years (some get as old as 100 and even 200 years). |
2n=16. Дерево высотой от 6 до 12 м. Продолжительность жизни 30-40 лет (отдельные экземпляры 100 и даже 200 лет). |
Drayton has also done stage work, appearing in The Green Bay Tree at the Jermyn Street Theatre in London in 2014. |
Кроме того Дрейтон играла в театре - она появилась в постановке пьесы «Дерево Зелёной бухты» в уличном театре Джермин в Лондоне в 2014 году. |