| "Bizarre protest saves park tree." | "Эксцентричный протест спас дерево в парке". |
| Will you tell her to take that tree out of my face? | Попроси ее убрать это дерево от моего лица. |
| Some people even say it's Yggdrasil, the tree that holds up the sky. | Некоторые даже говорят, что это Иггдрасиль, дерево, что держит небосвод. |
| I still like Ken Glauwer, the neighbor who cut down the tree. | Я думаю Кен Глауэр, сосед, срубивший дерево. |
| Do you think this is the tree from Joshua's vision? | Думаете, это дерево из видения Джоша? |
| The tree in your vision... wasn't it killed by rain? | Дерево в твоём видении уничтожил дождь? |
| Because right now I want to shake the money tree! | Потому что сейчас я хочу потрясти денежное дерево! |
| Wait, are we all looking at the tree right now? | Стойте, мы сейчас все смотрим на дерево? |
| Sit down Why are you standing like a tree? | Присаживайся, что ты стоишь, как дерево? |
| No, you are barking up the wrong tree, sister, because I stopped feeling years ago. | Нет, ты лаешь не на то дерево, сестренка, я давно перестал испытывал какие-либо чувства. |
| I thought since it was just the two of us now, smaller the family, bigger the tree. | Я подумала, раз уж нас только двое, чем меньше семья, тем больше дерево. |
| She told me to bring the house built out of the wood from this tree. | Я должен срубить это дерево, построить из него дом и принести ей. |
| All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. | У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
| How do you know that tree's sick? | Откуда Вы знаете, что дерево заражено? |
| Without us it would just be an empty tree. | Без нас это будет пустое дерево! |
| Declan, that tree's far too thin! | Деклан, это дерево слишком тонкое! |
| I'd like that tree in the photo; | Я хочу, чтоб это дерево попало. |
| I had a dream as a girl that I was a tree. | Знаешь, мне в детстве снился сон, как будто я - дерево. |
| Probably around the time I got killed driving my mate's car into a passing tree. | Вероятно, примерно в то время, когда я разбился на тачке друга, врезавшись в дерево. |
| Please, somebody, a tree fell on our garage! | Пожалуйста, дерево завалилось на гараж! |
| As she was literally being taken away by the currents... she climbed up a tree and gave birth. | Ее буквально унес поток... она залезла на дерево и родила там. |
| You pull it on Cady it will dawn on you that shooting a man is different than shooting a tree. | Вы тянете его на Кэди Это будет рассвет на вас, что съемка человека отличается от съемки дерево. |
| Of course, not as great as the episode where Dr Smith turns into a tree, but you can't have everything. | Конечно не такая отличная, как серия где д-р Смит превращается в дерево, но нельзя же получить все сразу. |
| It also observed World Environment Day each year by hosting a series of discussions on protecting the environment and encouraging each other to plant a tree. | Она также каждый год отмечала Всемирный день окружающей среды, проводя ряд дискуссий по защите окружающей среды и предлагая каждому посадить дерево. |
| You know, many is the quart of milk we poured in the backyard waiting for the Oreo tree to grow. | Понимаете, литр молока - это много когда на заднем дворе поливаешь дерево Орео и ждешь, когда оно вырастет. |