Английский - русский
Перевод слова Tree
Вариант перевода Дерево

Примеры в контексте "Tree - Дерево"

Примеры: Tree - Дерево
"Bizarre protest saves park tree." "Эксцентричный протест спас дерево в парке".
Will you tell her to take that tree out of my face? Попроси ее убрать это дерево от моего лица.
Some people even say it's Yggdrasil, the tree that holds up the sky. Некоторые даже говорят, что это Иггдрасиль, дерево, что держит небосвод.
I still like Ken Glauwer, the neighbor who cut down the tree. Я думаю Кен Глауэр, сосед, срубивший дерево.
Do you think this is the tree from Joshua's vision? Думаете, это дерево из видения Джоша?
The tree in your vision... wasn't it killed by rain? Дерево в твоём видении уничтожил дождь?
Because right now I want to shake the money tree! Потому что сейчас я хочу потрясти денежное дерево!
Wait, are we all looking at the tree right now? Стойте, мы сейчас все смотрим на дерево?
Sit down Why are you standing like a tree? Присаживайся, что ты стоишь, как дерево?
No, you are barking up the wrong tree, sister, because I stopped feeling years ago. Нет, ты лаешь не на то дерево, сестренка, я давно перестал испытывал какие-либо чувства.
I thought since it was just the two of us now, smaller the family, bigger the tree. Я подумала, раз уж нас только двое, чем меньше семья, тем больше дерево.
She told me to bring the house built out of the wood from this tree. Я должен срубить это дерево, построить из него дом и принести ей.
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают.
How do you know that tree's sick? Откуда Вы знаете, что дерево заражено?
Without us it would just be an empty tree. Без нас это будет пустое дерево!
Declan, that tree's far too thin! Деклан, это дерево слишком тонкое!
I'd like that tree in the photo; Я хочу, чтоб это дерево попало.
I had a dream as a girl that I was a tree. Знаешь, мне в детстве снился сон, как будто я - дерево.
Probably around the time I got killed driving my mate's car into a passing tree. Вероятно, примерно в то время, когда я разбился на тачке друга, врезавшись в дерево.
Please, somebody, a tree fell on our garage! Пожалуйста, дерево завалилось на гараж!
As she was literally being taken away by the currents... she climbed up a tree and gave birth. Ее буквально унес поток... она залезла на дерево и родила там.
You pull it on Cady it will dawn on you that shooting a man is different than shooting a tree. Вы тянете его на Кэди Это будет рассвет на вас, что съемка человека отличается от съемки дерево.
Of course, not as great as the episode where Dr Smith turns into a tree, but you can't have everything. Конечно не такая отличная, как серия где д-р Смит превращается в дерево, но нельзя же получить все сразу.
It also observed World Environment Day each year by hosting a series of discussions on protecting the environment and encouraging each other to plant a tree. Она также каждый год отмечала Всемирный день окружающей среды, проводя ряд дискуссий по защите окружающей среды и предлагая каждому посадить дерево.
You know, many is the quart of milk we poured in the backyard waiting for the Oreo tree to grow. Понимаете, литр молока - это много когда на заднем дворе поливаешь дерево Орео и ждешь, когда оно вырастет.