But you know what: is that a tree is really, really measured by the quality of its fruit. |
Но, Вы знаете, что: дерево, действительно, познается по плоду. |
I'll never forget, it got caught in that tree down there and I was laughing so much, watching him trying to get it out with his shoe. |
Никогда не забуду, как он зацепился за то дерево, там внизу, и как я долго смеялся, пока он пытался достать змея своим ботинком. |
The tree is dying, and with it will die you and us and all our world. |
Дерево чахнет, а с ним умрешь ты, мы и весь наш мир. |
Yes, it's fine, if you just want a tree inside your house! |
если ты хочешь просто дерево внутри своего дома. |
Just soak it in. Think "tree." |
Поглощай его и старайся думать, как дерево. |
Let's give him another six minutes to write the suicide letter, twenty minutes to rig the ropes and find just the right tree. |
Еще 6, чтоб написать прощальную записку, еще 20, чтоб завязать веревку и найти подходящее дерево. |
Let's say you've found a fallen tree in the forest, right? |
Допустим, что вы нашли упавшее дерево в лесу. |
The dead tree is thus a lost reservoir, and since it can not absorb atmospheric carbon dioxide and convert it to organic carbon, a sink activity is lost as well. |
Мертвое дерево, таким образом, представляет собой утраченный резервуар, и, поскольку оно не может абсорбировать атмосферную двуокись углерода и преобразовывать ее в органический углерод, работа поглотителя также прекращается. |
In accordance with sub-section 5.3.2.3 of the IMDG Code, a cargo transport unit shall be marked with the symbol "fish and tree" when containing substances that are marine pollutants. |
В соответствии с подразделом 5.3.2.3 МКМПОГ, если в грузовой транспортной единице содержатся вещества, являющиеся загрязнителем морской среды, то на ней должна быть размещена маркировка в виде символа "рыба и дерево". |
To grow a strong and long-lasting tree with deep roots and wide branches, many components are required, such as soil, water, sunshine and nutrition. |
Чтобы вырастить сильное и здоровое дерево с глубокими корнями и широкими ветвями, необходимы многие компоненты, такие как почва, вода, солнечный свет и питательные вещества. |
Stress responses typically become visible in sensitive individuals, then cascade from leaf to branch, to tree, and, ultimately, to the stand and ecosystem levels. |
Как правило, реакция на стресс проявляется у чувствительных видов, а затем переходит с листа на ветвь, на дерево и в конечном счете на уровни древостоя и экосистем. |
Species selection and forest management should follow the three 'R' principles - the Right tree, in the Right place with the Right silviculture. |
При выборе пород и управлении лесным хозяйством необходимо руководствоваться тремя принципами "Н": надлежащее дерево в надлежащем месте при надлежащей системе лесоводства. |
The proceedings commenced with the presentation of a short film on the issue of climate change followed by a musical performance by a group of Malaysian schoolchildren on the theme "Save a tree". |
Работа сессии началась с показа короткометражного фильма, посвященного проблеме изменения климата, после чего с музыкальным номером по теме "Спасти дерево" выступила группа малайзийских школьников. |
If we will follow this example and, through our partnerships, plant a tree, build a school, save a life, or help a child in Africa, then our discussion today will have significant meaning. |
Если все мы последуем этому примеру и в рамках наших партнерств посадим дерево, построим школу, спасем человеку жизнь или поможем ребенку в Африке, то сегодняшнее обсуждение наполнится глубоким смыслом. |
Information about measures to be taken in case of spillage should be related to the new marking for environmentally hazardous substances (symbol "fish and tree") as shown in 5.2.1.8.3. |
Информация о мерах, принимаемых в случае разлива/россыпи, должна быть связана с новым маркировочным знаком опасных для окружающей среды веществ (символ "рыба и дерево"), изображенным в пункте 5.2.1.8.3. |
Ambient ozone concentrations also caused visible leaf damage and effects on growth and plant physiology in some evergreen forest species common in the Mediterranean area, such as Holm oak, carob tree and Aleppo pine. |
Концентрации атмосферного озона также вызывали заметные повреждения листьев и влияли на рост и физиологию некоторых вечнозеленых лесных видов растений, распространенных в средиземноморском регионе, таких, как каменный дуб, рожковое дерево и сосна алеппская. |
The man who, motivated by hunger, cuts down a tree in the virgin Amazon rainforest unwittingly deprives us of a fraction of the air we breathe in this room. |
Человек, который, подталкиваемый голодом, срубает дерево в девственном тропическом лесу в бассейне Амазонки, неосознанно лишает нас частицы того воздуха, которым мы дышим в этом зале. |
Do you remember you said you fell into a tree? |
Помнишь как, по твоим словам, ты упал на дерево? |
This word is "wood", it looks like a tree. |
Вот слово "дерево" оно похоже на дерево. |
You can hear every tree Almost saying, "Look at me!" |
Ты можешь слышать, как каждое дерево шепчет, "Взгляни на меня!" |
So are we barking up the wrong tree? |
Так что, мы не то дерево трусим? |
It's a good tree, isn't it, Julie? |
Это хорошее дерево, не так ли, Джулия? |
Chase the heroes up a tree, throw rocks at them, and then get them down? |
Закинуть героев на дерево, бросать в них камни, а потом спустить? |
They'd put all their elderly, their infirm, up into a tree, and they would shake it. |
Они садили всех пожилых, немощных высоко на дерево, а затем трясли его. |
You climbed up in the tree after the hunter? |
Ты полез за ним на дерево? |