Chaining is accomplished by following the tree structure described inside the HMVCUL file. |
Связывание достигается отслеживанием древовидной структуры, описанной в HMVCUL файле. |
Each piece of information is stored in this database and is thus not directly connected to the Clearing House information tree structure. |
В базе данных хранится каждая порция информации, которая таким образом не подключается напрямую к древовидной структуре информации Информационного центра. |
In a tree structure there is one and only one path from any point to any other point. |
В древовидной структуре может быть один и только один путь от одной точки до другой точки. |
This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books |
Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники. |
To have a very flexible application, the data structure (i.e. database that stores uploaded information), the graphical user interface and the tree structure need to be distinguished in terms of their programming and conception. |
Для обеспечения гибкого функционирования Центра необходимо определить характеристики программирования и концепцию структуры данных (т.е. базы данных, в которой хранится загруженная информация), графического интерфейса пользователя и древовидной структуры. |
Language families can be divided into smaller phylogenetic units, conventionally referred to as branches of the family because the history of a language family is often represented as a tree diagram. |
Языковые семейства можно разделить на более мелкие филогенетические единицы, условно называемые ветвями семейства, поскольку история языкового семейства часто представляется в виде древовидной диаграммы. |
Display disk space using tree maps |
Отображение дискового пространства в древовидной структуре |
Print a summary of child nodes in a tree format. |
Вывести список дочерних узлов в древовидной форме |
For example, the sentence "economic news has little effect on financial markets" can be transformed to syntactic n-grams following the tree structure of its dependency relations: news-economic, effect-little, effect-on-markets-financial. |
Например, предложение: «Экономические новости оказывают незначительное влияние на финансовые рынки» может быть преобразовано в синтаксические N-граммы, следуя древовидной структуре его отношений зависимостей: новости-экономические, влияние-незначительное, влияние-на-рынки-финансовые и другие. |
Leibniz and the encyclopedists realized that it is impossible to organize human knowledge unequivocally in a tree diagram, and consequently to construct an a priori language based on such a classification of concepts. |
Лейбниц и составители Энциклопедии поняли, что невозможно определённо уложить в «прокрустово ложе» древовидной схемы все человеческие знания, и, следовательно, построить априорный язык, основанный на такой классификации понятий. |
To move between folders you can simply step up and down the tree: |
Переходя от одного каталога к другому, вы перемещаетесь по древовидной структуре каталогов: |
Its user-friendly interface combines all your notes, bookmarks, holidays, reminders, appointments, task lists, contacts, and passwords into a coherent tree outline form that can be customized as required. |
Его интуитивный интерфейс объединил в наглядной и удобной древовидной форме, настраиваемой под конкретные нужды, все ваши заметки, праздники, памятные даты, списки задач, встречи, ссылки, контакты, пароли и пр. |
THE PEP Clearing House web site gives a good overview of the Clearing House information tree structure as described in Addendum 1 to this report. |
Веб-сайт Информационного центра ОПТОСОЗ позволяет подробно ознакомиться с древовидной структурой информации Информационного центра, описание которой содержится в добавлении 1 к настоящему докладу. |
The main change would be the change of the existing global, regional, national and local layout into a navigation tree layout, which is expected to improve the website's user-friendliness and clarity. |
В качестве главной идеи было предложено заменить существующую горизонтальную структуру на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях древовидной структурой навигации, которая, как ожидается, сделает веб-сайт более удобным для пользователей и более четким. |
(b) Problem analysis (including a framework for a diagrammatic "problem tree"); |
Ь) анализ проблемы (включая исходную информацию для построения древовидной диаграммы задач»); |