Английский - русский
Перевод слова Tree
Вариант перевода Дерево

Примеры в контексте "Tree - Дерево"

Примеры: Tree - Дерево
A full attack tree may contain hundreds or thousands of different paths all leading to completion of the attack. Полное дерево атаки может содержать сотни или тысячи различных путей, все из которых приводят к успеху атаки.
Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep. Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности.
We were tossing the football, I told him to go long and... neither one of us saw the tree. Мы бросали мяч, я сказал ему отбежать подальше и... мы не заметили дерево.
During his 1799-1804 travels in the Americas, Alexander von Humboldt encountered a giant saman tree near Maracay, Venezuela. Во время своих путешествий 1799-1804 гг. в Северной и Южной Америке Александр фон Гумбольдт обнаружил гигантское дерево саман возле города Маракай, Венесуэла.
A Business chess game tree structure resulting from operations of Branching and Selection is shown in Figure 4. Дерево партии в деловые шахматы, возникающее в результате применения Ветвлений и Отборов, показано на Схеме Nº 4.
The tree, called Samán de Güere (transcribed Zamang del Guayre by von Humboldt) still stands today, and is a Venezuelan national treasure. Дерево, называемое Samán de Güere (в транскрипции фон Гумбольдта - Zamang del Guayre), существует до сих пор и является национальным достоянием Венесуэлы.
Computer chess programs consider chess moves as a game tree. Компьютерные шахматные программы рассматривают шахматные ходы как игровое дерево.
The Gabriel graph contains, as subgraphs, the Euclidean minimum spanning tree, the relative neighborhood graph, and the nearest neighbor graph. Граф Габриэля содержит в качестве подграфов евклидово минимальное остовное дерево, граф относительных окрестностей и граф ближайших соседей.
This tree is commercially very important due to its extremely hard and durable wood, and because of its tannin. Это дерево очень важно с экономической точки зрения из-за своей чрезвычайно твёрдой и прочной древесины, а также из-за высокого содержания таннина.
On March 29, 1956, President Dwight D. Eisenhower declared the tree a "National Shrine", a memorial to those who died in war. 29 марта 1956 года президент США Дуайт Эйзенхауэр объявил дерево «Национальной святыней» и мемориалом тем, кто погиб во время войны.
In 1968, Donald Knuth asked whether a non-recursive algorithm for in-order traversal exists, that uses no stack and leaves the tree unmodified. В 1968, Дональд Кнут задал вопрос, существует ли нерекурсивный алгоритм центрированного обхода, который не использует стек и оставляет дерево неизменным.
Can't we just shake the tree again? Может мы просто потрясем дерево? Давайте трясти.
Well, it isn't very likely that a tree or the stump of one would sprout out of a grave. Что ж, непохоже, чтобы дерево или отросток дерева вырастали прямо из могилы.
I feel so strong I would uproot a tree. Я чувствую себя таким сильным, что выкорчевал бы дерево!
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна.
And so, the fruit is only as good as the tree which bears it. Насколько хорошее дерево, настолько хорошие у него плоды.
Our decision tree says Milan, but I'm thinking a wedding in Italy, or anywhere overseas is not very economical. Наше дерево решений дает Милан, но мне кажется, свадьба в Италии или в любом другом месте за океаном не слишком экономична.
Dad, there's a huge tree! Папа, что это за дерево?
Well, I set him up for Dickie Bennett and strung him up in a tree. Ну, я заманил его к себе для Дикки Беннета, и подвесил его на дерево.
When he planted the tree, he asked me if it looked the same. Когда он посадил это дерево, он спросил меня так-же ли оно выглядит.
They said that Batistì cut down a tree by the ditch, to make a pair of clogs for his son, Minek. Говорят, что Батисти якобы срубил дерево около рва, чтобы сделать пару башмаков для своего сына Минека.
How is my tree doing, Mr. Kleinfeld? Ну и как поживает моё дерево, господин Кляйнфельд?
It's not mountainous, every tree has got food growing out of it. Это не гористая местность, каждое дерево, которое растет здесь дает еду.
Carried a full-grown man up a tree in nothing flat. В миг затащил взрослого мужика на дерево.
Every tree, every leaf... every insect. Каждое дерево, каждый лист, насекомые...