Английский - русский
Перевод слова Tree
Вариант перевода Дерево

Примеры в контексте "Tree - Дерево"

Примеры: Tree - Дерево
Baby, don't go near the window with the tree! Не подходи к окну, под которым дерево.
And what did you find to do with yourself while he was painting his tree? А чем же занимались вы, пока он рисовал свое дерево?
Has anyone noticed, there's a tree growing in my front room! Кто-нибудь вообще заметил, что у меня в гостиной дерево растёт!
Could there be a tree on this side? Может, в этом мире тоже растет то дерево?
(Gwen) Carl, this tree falls off the roof one more time, Карл, если дерево упадет хотя бы еще раз, клянусь Богом...
You think we're barking up the wrong tree? Думаешь, мы лаяли не на то дерево?
Can I say anything besides "Rode into a tree"? А я могу что-то еще сказать, кроме "Президент врезался на велосипеде в дерево"?
A tree to which she had been passionately attentive, except when it came to injustice. Дерево, к которому она была внимательна до пристрастности, из-за которого была нетерпима до несправедливости...
And then, it is said, a tree, understanding this great moment, bent slowly down to protect her, offering its branches for her support. И затем, говорят, дерево, понимая этот великий момент, медленно склонилось вниз, чтобы защитить ее, предлагая свои ветви для поддержки.
Krampus grabs naughty kids, beats them with his switch, throws them in his sack, takes them deep into the woods and hangs them from the tallest tree. Крампус похищает непослушных детей, он бьет их своим хлыстом, запихивает в мешок, уносит далеко в лес и вешает на самое высокое дерево.
Didn't you say it was the tallest tree? Ты сказал, это будет самое высокое дерево?
But until then, this tree will stand for everything Mom believes in: Но до этого, дерево будет стоять здесь за всё во что верит Мама:
and - and an odd-looking tree. и... и странного вида дерево.
Using the Drag & Drop technology, you can modify the structure of the accounts folder tree as well as move accounts between folders. С помощью операции Drag & Drop... вы можете перестраивать дерево папок, а так же переносить аккаунты между папками.
There is also the Honey Feature bonus, where you can choose a tree for the Bonus Bear to climb in search of honey pots. Есть еще и бонус Honey Feature, в котором Вы можете выбрать дерево, на которое может залезть медведь в поисках горшочков с медом.
He leaves his seat and goes through the windscreen headfirst straight into the tree, right? Он отрывается от сидения, вылетает через лобовое стекло головой вперёд, бьётся о дерево, так?
Right, and Sweets would point out that this is not some random tree, right? Конечно, но Свитс бы отметил, что это не простое дерево.
I mean, this is a big tree too, right? В смысле, это большое дерево, так?
And don't they cut down that tree in the end? А разве они не спилили это дерево в конце книги?
If he comes back a second time, you're on your own, because literally, it's just a tree, and I got stuff to do. А если они снова придут - разбирайтесь сами, потому что это всего лишь дерево, а мне и без того есть чем заняться.
And a fine, fine tree was he "Прекрасное, прекрасное дерево это было."
Little did I know that by chopping down that tree I had just summoned a mystical creature as old as time itself. Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
So, has he told you how to get a tree yet? Ну, он тебе рассказал, где раздобыть дерево?
Like my old man always says, A tree should look like you: Мой старик всегда говорит, что дерево должно быть таким как ты:
That is the big poplar tree, isn't it? То большое дерево - тополь, верно?