Английский - русский
Перевод слова Tree
Вариант перевода Дерево

Примеры в контексте "Tree - Дерево"

Примеры: Tree - Дерево
Barn, tiger, car, hammer, tree, building, cup, phone, toaster, house, doll, football, book, umbrella, bench, paper clip. Амбар, тигр, машина, молоток, дерево, дом, чашка, кукла, книга, зонт, скамья, скрепка, здание.
It'd be nice if you could be a tree like that too... I should go to sleep. будь ты как это дерево... пора уже спать.
When Friday recovered completely and after we thank the Lord, we started to look for a bigger tree, in order to make a canoe more big and resistant than the old one. Когда Пятница восстановился полностью, и мы поблагодарили Господа, мы начали искать дерево побольше, для того, чтобы сделать большую лодку, прочнее, чем прежнюю.
In fact, go out on the street and just pull it off the money tree! Просто выйди на улицу и потряси денежное дерево.
You see that tree over there with the bark falling off? Видишь то дерево, у которого отошла кора?
"the bell than never rang, the tree that never grew." "Колокол, который никогда не звонил, дерево, которое никогда не росло".
And just when the little blind boy turned to the tree and said: "Mommy, why is the floor so cold?" И как только слепой мальчик превратился в дерево и сказал "Мамочка, почему пол такой холодный?"
"On July 21st, 1952, our three little princesses crawled through the tree, to avoid rickets." "21 июля 1952 года пролезли наши три маленькие принцессы сквозь это глазастое дерево для предохранения от рахита".
The tree said I had to do it to prove I was ready for what's ahead. Дерево сказало, что этим я докажу что готова к тому, что впереди.
Did you say she was a tree? No! Я просто... что она дерево?
"Some people can recognize a tree, a front yard, and know they've made it home." "Некоторые люди могут узнать одно дерево в саду и понять, что они пришли домой."
We had a bidding war, but it was totally worth it, because we're under this beautiful, beautiful tree. На аукционе была просто битва, но оно того стоило, ведь там рядом такое прекрасное, прекрасное дерево.
Is this really, like, Siddhartha's tree? Это правда такое же дерево, как дерево Сиддхартхи?
If you must know, tree is my father. Вы должны знать, что это дерево... это дерево мой отец
Hayley, who would have thought that between the two of us, I'd be the first one to save a tree? Хейли, кто бы мог подумать что из нас двоих именно я спасу дерево.
Mom said it was probably termites, and they've been meaning to get that tree checked out anyways, you know? Мама сказала, что это, скорей всего, термиты, и они давно хотели проверить то дерево.
Is it true that your father crashed his pepper truck into a papaya tree and the legend was born? Это правда, что Ваш отец въехал на грузовике с перцами в дерево папайи, и так родилась легенда?
Let the Earth bring forth the fruit tree yielding fruit after his kind. Земля, сотвори дерево, несущее ПЛОДЫ СВОЕГО ПОКОЛЕНИЯ!
Did you get those magnolias out of my tree? Суд ещё не решил чьё это дерево.
When we put in the new lemon tree, we'll be able to make our own fresh-squeezed lemonade. когда мы посадим это лимонное дерево, сможем сами делать свой лимонад.
If a tree falls and no one's around, does it make a sound? Если дерево падает, а рядом никого, звук есть?
I'm looking around, is it a bear, is it a tree? Смотрю вокруг, это медведь или это дерево?
There... there was mist, a tree, a-and a bunch of... clocks. Там был туман. Дерево, куча часов.
Both the United Nations and the Organization of American States (OAS) can be proud of the role they are playing in helping the tree of liberty take root in Haitian soil. Как Организация Объединенных Наций, так и Организация американских государств (ОАГ) могут гордиться той ролью, которую они играют в том, чтобы дерево свободы пустило ростки на гаитянской земле.
I mean, I don't think I can convince him that I wanted to climb a tree. Я имею ввиду, вряд л и я смогу убедить его в том, что я хотел забраться на дерево