Downriver, the Confederates had burned the railway trestle, but soldiers from the 8th Ohio cut down a large tree and the men crossed on it single file. |
Ниже по течению южане сожгли железнодорожный мост, но солдаты 8-го огайского срубили большое дерево и перешли реку по нему. |
This definition is elegant and easy to work with abstractly (such as when proving theorems about properties of trees), as it expresses a tree in simple terms: a list of one type, and a pair of two types. |
Это определение элегантно и его легко использовать для работы, поскольку дерево выражается в простых понятиях - списке одного типа и паре из двух типов. |
Their research developed a phylogenetic tree that determined the evolutionary changes that were required for a particular protein to change into another protein based on the underlying amino acid sequences. |
В их исследовании строилось филогенетическое дерево, которое определило изменения, требующиеся для определенного белка, чтобы эволюционировать в другой белок. |
In Japan, iromomiji is used as an accent tree in Japanese gardens, providing gentle shade next to the house in the summer and beautiful colors in autumn. |
В Японии иромомидзи применяется в садах как декоративное дерево, дающее летом нежную тень возле дома и чудесную расцветку осенью. |
According to Fowler, the tree would have had to have been cut down to make way for the rebuilding of the school after the fire. |
Согласно Фаулеру, дерево было спилено чтобы дать возможность отстроить школу после пожара. |
The Fox farm homestead can still be found on Fox Crescent in the north part of the neighbourhood with its windmill tower now shaded by a large tree. |
Ферму Фокса всё ещё можно найти на Фокс-кресент в северной части района; её ветряную мельницу сейчас заслоняет большое дерево. |
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. |
Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции. |
(Mt 26:39) The nature of each of the three hypostases is revealed through their symbolic attributes, i.e. the house, the tree, and the mountain. |
Свойства каждой их трёх ипостасей раскрывают и их символические атрибуты - дом, дерево, гора. |
And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. |
А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево. |
Making her way home, Carrie is accosted by a boy on a bicycle, whose joke goes wrong when he inexplicably flies off his bike and crashes into a tree. |
По пути домой в Кэрри попадает мальчик на велосипеде, но он необъяснимо слетает с велосипеда и врезается в дерево. |
At the last night of the celebrations leading up to the holidays, the tree was taken to the Town Hall Square where the members of the brotherhood danced around it. |
В последнюю ночь торжества дерево было перемещено на Ратушную площадь, где члены Братства танцевали вокруг него. |
The sanctuary also contained the sacred olive tree which was presented by Athena to the city of Athens, after her victory over Poseidon in the contest for the land of Attica. |
Священное оливковое дерево, согласно мифам, было подарено Афиной после победы над Посейдоном в споре об обладании Аттикой. |
This resort, including every tree in here... is what your mother planted. |
каждое дерево в нём... было посажено твоей матерью. |
Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born. |
Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок. |
(CHILDREN LAUGHING) GIRL: What did the tree tell you today, Norman? |
Что дерево рассказало тебе сегодня, Норман? |
The design revolves around an open courtyard with a single, prominent tree - representing justice in many parts of Africa - to serve as the focal point of the courtyard and the archives, court and office buildings. |
В основе концепции лежит размещение архивного, судебного и рабочих зданий вокруг открытого внутреннего двора, в центре которого будет посажено большое дерево, служащее символом правосудия во многих районах Африки. |
In that context, a problem tree, drawn up and discussed in a workshop held between social sector experts and native peoples' representatives, helped to identify some of the causes of housing shortages in the indigenous sector. |
Частью этой работы стал семинар-практикум с участием социальных работников и представителей коренных народов, в ходе которого формировалось и обсуждалось "дерево проблем", наглядно демонстрирующее причины нехватки жилья для коренного населения. |
Here's what the future may begin to look like with changing, now, the evolutionary tree, speeding up evolution with synthetic bacteria, Archaea and, eventually, eukaryotes. |
Так может выглядеть будующее если поменять эволюционное дерево сейчас, ускорить эволюцию с помощью синтетической бактерии Археи, а также, позже, и эукариотов. |
I spoke to the biologist who discovered this tree, and he told me that that spindly growth you see there in the center is most likely a product of climate change. |
Я разговаривала с биологом, обнаружившим дерево, и он сказал, что веретёнообразное разрастание, видное в центре, это скорее всего результат изменений климата. |
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze. |
Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции. |
So, the secret is the infusion of the blue dust directly into the tree. |
То есть секрет в том, чтобы ввести голубую пыльцу прямо в дерево. |
A kid would wrap his car around a tree and with Bernie it was... and yet, death slipped up on young Mr. Shotwell, as gentle as a fallen mist. |
Какой-нибудь подросток врезался на машине в дерево, а Берни говорил Смерть снизошла на юного мистера Шотвелла, тихо и мирно, как утренний туман. |
This tree is full of bark beetles, this one is still healthy, but it has no chance of survival either, says Nickolai Bambiza, pointing to quite normal green spruces. |
Это дерево полно короеда, это пока чистое, но тоже не жилец, говорит Николай Бамбиза, указывая на вполне нормальные зеленые ели. |
There was then some discussion on whether to have a separate Gentoo Enterprise tree or to have a Portage keyword; Kurt will be writing a GLEP to tackle these and other issues soon. |
Была небольшая дискуссия по поводу вывода Gentoo Enterprise в отдельное дерево CVS или ввода новых ключевых слов. Kurt напишет отчет о инструментах для решения этой и некоторых других задач. |
The entire distribution uses a rapid pace development style: patches to the packages are quickly integrated in the mainline tree, documentation is updated on daily basis, Portage features are added frequently, and official releases occur twice per year. |
Поддерживается высокий темп разработки: заплатки быстро включаются в основное дерево проекта, документация обновляется ежедневно, часто добавляются новые функции в Portage, а официальные выпуски выходят дважды в год. |