| In the city, a huge tree grows 500 meters tall in three years, which contains the orb of light from Kotarou and Kagari. | А в самом городе на 500 метров в высоту прорастает крупное дерево, в котором заключён шар света Кагари и Котаро. |
| You shakin' the tree to get these apples down? | Ты трясешь дерево, чтобы сбить яблоки. |
| Am I a stone or a tree? | Скажи, я камень или дерево? |
| Say, did you notice that leaning tree down there? | Кстати, вы заметили там упавшее дерево? |
| Say, how did this tree get so high? | И чего это дерево выросло таким высоким? |
| But note here, two wide rings in a row; suggesting that last winter, this tree was particularly well-fed. | Но не здесь, два широких кольца подряд указывают на то, что прошлой зимой дерево получало очень хорошую подпитку. |
| I think the tree looks particularly beautiful in this light. | В этом свете дерево особенно красиво, не правда ли? |
| You took her tree Heinze, what'd you expect? | Ты взял её дерево Хайнс, чего ты ожидал? |
| It's a tree with roots in the ground! | Это дерево, с корнями в земле! |
| Don't climb that tree don't eat its fruit! | Не залезайте на это дерево, не ешьте его плоды! |
| I think I found the right tree, but - | По-моему, я нашёл нужное дерево, но - |
| Go back to the tree and do your homework. | Иди назад в дерево и делай домашнюю работу! |
| Does a tree mourn for a fallen leaf? | А дерево скорбит по опавшей листве? |
| The selected tree has more than 255 the first 255 states will be displayed. | Выбранное дерево имеет больше 255 состояний. Будут выведены только первые 255 состояний. |
| In decision analysis, a decision tree can be used to visually and explicitly represent decisions and decision making. | В анализе решений может быть использовано дерево решений для визуального и явного представления решения принятие решений. |
| The phony alley remains a unique place of Rostov-on-Don because here every tree that survived the Great Patriotic war, is a rarity and joy. | И всё же липовая аллея остаётся уникальным местом Ростова-на-Дону ещё и потому, что здесь каждое дерево, пережившее Отечественную войну, - редкость и радость. |
| In SPBV these trees provide a shortest path tree where individual MAC address can be learned and Group Address membership can be distributed. | В SPBV эти деревья обеспечивают дерево кратчайшего пути, где отдельный MAC-адрес может быть изучен, и Group Address членство может быть распределено. |
| "Many leaves, one tree." | "Много листьев, одно дерево". |
| Make sure he doesn't climb a tree! | Надеюсь, он не лезет на дерево. |
| Donnelly fired, a bullet hit a tree right next to me, okay? | Донелли выстрелил, пуля попала в дерево прямо рядом со мной, понятно? |
| "What's this banana tree?" | "Что это за банановое дерево?" |
| In its growth, a tree branches out in the form of a spiral. | Когда дерево растет, движение происходит не по прямой, как и все в природе. |
| Tradition states that a donkey, laden with gold, lay down to rest under this tree, which was then selected as the site of the castle. | Традиция гласит, что осел, нагруженный золотом, лег под это дерево, которое затем было выбрано в качестве места замка. |
| Got any knowledge about which particular tree it might be? | Ты знаешь о том каким это дерево должно быть? |
| A coconut tree that is 90 feet tall, and has coconuts that weigh two pounds that can drop off at any time. | Кокосовая пальма - дерево высотой почти 30 метров, на котором висят кокосы по килограмму каждый, которые могут упасть в любой момент. |