I got drunk last night and threw them up in that tree. |
Я напился прошлой ночью и забросил их на это дерево. |
It means he's half tree. |
Это значит, он на половину дерево. |
I'll withdraw my bid, kill the project, and save your tree. |
Я ухожу с должности, закрываю проект и сохраняю твое дерево. |
The yew tree is the most important of the healing trees. |
Дерево тис является самым важным из целебных деревьев. |
But no tree has fallen on anything. |
Но ни одно дерево еще ни на кого не упало. |
Like a sick fruit tree with dead branches. |
Как больное фруктовое дерево с мёртвыми ветками. |
In the dense interaction with MIT number 605 defend the stronghold of a separate tree in the ravine. |
При плотном взаимодействии с ПМД номер 605 оборонять опорный пункт отдельное дерево у оврага. |
The band of light: a single tree on the right, reference 3. |
Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-З. |
The neighbours want us to cut down our tree. |
Соседи хотят чтобы мы срубили наше дерево. |
If they went back out looking for another hollow tree, they probably contacted the Forest Service again. |
Если они вернулись искать другое пустое дерево, возможно снова связались с лесной службой. |
And she's a climber, so she could have gotten up that tree. |
И она альпинистка, могла залезть на то дерево. |
And then she stuffed his body in a hollow tree. |
И засунула его тело в пустое дерево. |
So let me guess... you're the tree. |
Дайте догадаюсь, это дерево... вы. |
I'd just blown a tire and hit a tree. |
У меня просто взорвалась шина, и я врезался в дерево. |
Well, you got to ask another tree about that one. |
Ну, тебе об этом лучше спросить другое дерево... |
The tree that Brent, his wife, and three young daughters had so beautifully decorated with angels and twinkling lights mysteriously caught fire. |
Дерево, которое Брент, его жена и три маленькие дочки красиво украсили ангелочками и гирляндой, загадочным образом вспыхнуло. |
When spring arrives, your tree will be... |
С приходом весны твоё дерево станет... |
Actually, it's sort of like a context tree. |
Хотя, скорее, как контекстное дерево. |
I mentioned Hyperion, the world's tallest tree. |
Я упоминал Гиперион, самое высокое дерево в мире. |
It is now a network instead of a perfect tree. |
Теперь это сеть, а не идеальное дерево. |
You look like you ran into a tree. |
М: ТЫ будто в дерево врезалась. |
My Prius hybrid, won't fit a tree. |
Мой гибрид... мой Приус не выдержит дерево. |
So here's the words: tree, highway, mirror, Saturn and electrode. |
Вот эти слова: дерево, автострада, зеркало, Сатурн и электрод. |
So you see the tree of life, but now I've added the dimension of area. |
Вот вы видите дерево жизни, но теперь я добавил параметр площади. |
So the tree of life is normally divergence over time. |
Дерево жизни обычно демонстрирует расхождения, происходящие с течением времени. |