| On the parsonage's ground there also lived a yew tree. | На земле священника росло тисовое дерево. |
| I'm fine, it's just even though I'm looking at the tree, I'm just not... | Я в норме, просто даже глядя на дерево, я не могу... |
| I planted the tree, but it's not the same as a church, is it? | Я посадил дерево, но это не то же самое как церковь, так ли это? |
| We hit that tree right there. | М-мы врезались в это дерево. |
| After about four to five months of being harvested every day, during the period January to June, a tree needs five years to recuperate before it is used again. | Через четыре-пять месяцев интенсивного каждодневного сбора сока в период с января по июнь, дерево нуждается в пятилетнем отдыхе, чтобы восстановиться перед очередным его использованием. |
| Big old pine tree just fell across the access road. | Огромная елка недавно упала поперек главной дороги. |
| We don't need a tree. | Нам просто не нужна елка. |
| That is one huge tree. | Это - огромная елка. |
| Do you have a tree? | У вас елка есть? |
| Attribute of meeting New Year is fir tree, it unintentionally absorbed everybody attention by splendour decoration. | Атрибут Нового года - елка невольно приковывала внимание пышностью убранства. |
| In 2014, Arbour recovered an evolutionary tree in which Shamosaurus was the sister species of Gobisaurus. | В 2014 году Arbour восстановила эволюционное древо, в котором Shamosaurus являлся сестринским таксоном для Gobisaurus. |
| In this decision tree, all criteria concerning the definition of Dutch SPEs should be included. | Такое древо решений должно было содержать все критерии, касающиеся определения СЮЛ в Нидерландах. |
| The White Tree also appears as a motif upon Gondor's flag and throughout its heraldry combined with the seven stars of the House of Elendil and the crown of the King. | Белое Древо также присутствовало на флаге Гондора и всей его геральдической символике, наряду с Семью Звездами Дома Элендила и королевской короной. |
| The tree of knowledge and the tree of life. | Древо Познания и Древо Жизни. |
| Without pedigree collapse, a person's ancestor tree is a binary tree, formed by the person, the parents (2), the grandparents (4), great-grandparents (8), and so on. | Без учета редукции предков, родословное древо отдельного индивида представляет собой двоичное дерево, которое состоит из самого индивида, его родителей (2), бабушек и дедушек (4), прабабушек и прадедушек (8), и так далее. |
| I've never seen a tree spirit glow like that. | Ни разу не видела, чтобы древесный дух так сверкал. |
| Looks like tree sap or resin. | Похоже на древесный сок или смолу. |
| It's the tree spirit from my dream! | Это древесный дух из моего сна! |
| (a) Forest is defined as land with tree crown cover (stand density) of more than 20 per cent of the area. | а) лесом называется такой участок земли, на котором древесный покров (плотность лесонасаждения) составляет более 20 процентов площади участка. |
| That looks like tree sap. | Это похоже на древесный сок. |
| We'll find the mineral dust here, in the tree spirit colony. | Мы добудем минеральную пыль здесь, в колонии древесных духов. |
| We can overrun the Indians and force the tree spirits to give up the secret of the mineral dust. | Мы можем одолеть индейцев и заставить древесных духов выдать секрет минеральной пыли. |
| The major issues concerning forest and tree resources in small islands include: | К основным вопросам, касающимся лесных и древесных ресурсов малых островов, относятся следующие: |
| crop year is only mandatory for some tree nuts and optional in some other standards; | год сбора урожая является обязательным признаком только в случае древесных орехов, в то время как в других стандартах он носит факультативный характер; |
| Switching from field crops to tree and bush crops in the marginal areas would, at once, amount to reforestation and afforestation. | В то же время переход от выращивания на маргинальных землях полевых культур к выращиванию древесных и кустарниковых культур будет способствовать восстановлению лесов и увеличению площадей лесных массивов. |
| OK, talk to Sarah Caulfield. Shake the tree gently, see what flies out. | Ладно, поговори с Сарой Кофилд.Тряхни это деревце понежнее и посмотри, что с него упадет. |
| There. Now you've gone and hurt the tree. | Молодец, обидела бедное деревце. |
| Just have a tree on your telly. | Просто деревце внутри твоего телика. |
| They turn the woven fir tree on the front of the package into a real eye-catcher. | Благодаря контрастным тонам деревце на фасадной стороне пакета выглядит эффектно и ярко. |
| A bronze sculpture from Muri, near Bern in Switzerland shows a large bear facing a woman seated in a chair, with a small tree behind the bear. | Бронзовая скульптура из Мури (недалеко от Берна) изображает сидящую на стуле женщину, перед которой стоит на четырёх лапах большой медведь, за спиной медведя растёт небольшое деревце. |
| There's an apple and tree analogy lurking. | Как говорится, яблоко от яблони... |
| There is also an apple tree area reflecting the "monastery under the monastery" theme. | Существует также территория, где произрастают яблони, окружающая месторасположение «монастыря под монастырём». |
| That's Katherine's daughter, and the psycho doesn't fall far from the tree. | Это дочь Кэтрин а яблочко от яблони не далеко падает |
| The apple never rots far from the tree! | Яблочко от яблони недалеко катится! |
| On April 7, 1905 he recorded Egbert Van Alstyne's "In the Shade of the Old Apple Tree" which proved to be popular. | Это Эгберт Ван Alstyne , «в тени старой яблони», которые оказался очень популярны. |
| We've got four hours to shop, cook, wrap, get a tree. | У нас четыре часа на купить, упаковать, завернуть, найти ель. |
| They took the tree and the stockings. | Они забрали ель и носки. |
| Okay! Here comes the tree. | А вот и ель! |
| The Christmas tree from the note. | Та ель на записке. |
| 2.3 The author further claims that by placing the flag on the tree, he did not break any laws. | 2.3 Автор далее утверждает, что, водрузив флаг на рождественскую ель, он не нарушил ни один из законов. |
| Chaining is accomplished by following the tree structure described inside the HMVCUL file. | Связывание достигается отслеживанием древовидной структуры, описанной в HMVCUL файле. |
| Each piece of information is stored in this database and is thus not directly connected to the Clearing House information tree structure. | В базе данных хранится каждая порция информации, которая таким образом не подключается напрямую к древовидной структуре информации Информационного центра. |
| In a tree structure there is one and only one path from any point to any other point. | В древовидной структуре может быть один и только один путь от одной точки до другой точки. |
| For example, the sentence "economic news has little effect on financial markets" can be transformed to syntactic n-grams following the tree structure of its dependency relations: news-economic, effect-little, effect-on-markets-financial. | Например, предложение: «Экономические новости оказывают незначительное влияние на финансовые рынки» может быть преобразовано в синтаксические N-граммы, следуя древовидной структуре его отношений зависимостей: новости-экономические, влияние-незначительное, влияние-на-рынки-финансовые и другие. |
| Its user-friendly interface combines all your notes, bookmarks, holidays, reminders, appointments, task lists, contacts, and passwords into a coherent tree outline form that can be customized as required. | Его интуитивный интерфейс объединил в наглядной и удобной древовидной форме, настраиваемой под конкретные нужды, все ваши заметки, праздники, памятные даты, списки задач, встречи, ссылки, контакты, пароли и пр. |
| Well, I appreciate the offer but you're barking up the wrong tree. | Ну, я оценила ваше предположение но вы залаяли на ложный след. |
| You are barking up the wrong tree. | Ты напал не на тот след. |
| You're barking up the wrong tree. | Но ты напал не на тот след. |
| You're barking up the wrong tree. | Ты вышла на ложный след. |
| It is necessary to bring them up the wrong tree. | Ќадо навести их на ложный след. аставить раскрытьс€. |
| Plastic Tree made their first overseas tour in 2006, named the Chandelier Tour, and performed concerts in France, Germany and Finland. | Первый зарубежный тур Plastic Tree Chandelier Tour проходил в 2006 во Франции, Германии, и Финляндии. |
| For The Joshua Tree, I felt the time had come to write words that meant something, out of my experience. | Создавая лирику для The Joshua Tree, я почувствовал, что пришло время, чтобы написать слова, которые что-то значили, были основаны на моём опыте». |
| The first full-length album, The Dark Third was released in the UK on 10 April 2006, and was produced by Paul Northfield (Rush, Porcupine Tree, Gentle Giant, Dream Theater). | Первая долгоиграющая пластинка группы, «Dark Third», вышла в Великобритании 10 апреля 2006 года, её продюсером был Пол Нортфилд (англ. Paul Northfield), известный по работе с Rush, Porcupine Tree, Gentle Giant, Dream Theater. |
| Thus it is believed that the name of the site is derived from a reference to "Oswald's Tree". | Таким образом, считается, что название места происходит от словосочетания «Дерево Освальда» (англ. Oswald's Tree). |
| In The Lord of the Rings, the White Tree of Gondor stands as a symbol of Gondor in the Court of the Fountain in Minas Tirith. | Бе́лое Дре́во Го́ндора (англ. White Tree of Gondor) Символ государства Гондор, росло в Фонтанном Дворе Минас Тирита. |
| We like the tree thing - we thought we'd stick with that. | Нам нравятся три вещи и мы будем этого придерживаться. |
| "tree." But I really know nothing about the case, I'm afraid. | "три". Но, боюсь, я и вправду ничего не знаю об этом деле. |
| "They eye each other, just a boy and a girl, alone but together in this place called tree hill." | "Они смотрели друг на друга, просто парень и девушка, каждый по отдельности, но вместе, в городке под названием Три Хилл". |
| Evil lurks behind every door in Tree Hill. | Зло скрывается в Три Хилл за каждой дверью. |
| Brooke, he stayed in Tree Hill to make his movie. | Брук, он остался в Три Хилл снимать свой фильм. |
| First, it is ascertained whether the tree nut product is marked according to the standards. | Прежде всего необходимо удостовериться, что маркировка лесных орехов произведена в соответствии с положениями стандартов. |
| Verification of conformity of the tree nut product using bulk sampling or composite and/or reduced sampling: | Проверка соответствия лесных орехов путем использования групповых проб или смешанных и/или сокращенных проб: |
| The major issues concerning forest and tree resources in small islands include: | К основным вопросам, касающимся лесных и древесных ресурсов малых островов, относятся следующие: |
| UNDP has also supported, through the regional indicative planning figures (IPFs), programmes on improved management, use and development of forest and tree resources, and management of water supply and sanitation. | Кроме того, ПРООН на основе региональных ориентировочных плановых заданий (ОПЗ) поддерживала программы повышения эффективности хозяйственного использования, эксплуатации и освоения лесных ресурсов и запасов древесины и управления водоснабжением и санитарией. |
| In general, it can be concluded that good tree improvement programmes will result in considerable gains in wood yields from tropical and non-tropical forest plantations. | В целом можно сделать вывод, что эффективные программы улучшения свойств деревьев приведут к значительному увеличению удельных объемов заготовки древесины за счет тропических и нетропических лесных плантаций. |
| The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. | Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба. |
| 'Ein Sufla stems from between the boulders and tree roots. | Между этими-то камнями, среди корней дуба, как раз и пробивается на поверхность Эйн Суфле. |
| like a big tree, like a huge golden oak. | Как большое дерево, огромное дерево дуба. |
| You're off your tree. | Ты с дуба рухнул? |
| For European oak in particular, close correlations were found between soil water relations and tree health. | Жизнеспособность дуба в значительной степени зависит от режима почвенных вод. |
| Jerry flies through the air and lands into a coconut tree. | Джерри летит в воздухе и врезается в кокосовую пальму. |
| I mean, I have never wondered if you could shimmy up a palm tree. | В смысле, я бы не удивился, если бы ты смог забраться на пальму. |
| and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree. | И не могу найти его. Я не могу найти эту пальму. |
| Can you get that palm tree in? | Вы можете захватить ту пальму? |
| I always hated that palm tree. | Всегда эту пальму ненавидела. |