It's grown almost entirely in Southern Africa, and it's the sovereign tree of the Zulu Nation. | Почти весь он растет в Южной Африке, и это суверенное дерево нации Зулу. |
If X {\displaystyle X} is a graph with the combinatorial metric then it is a real tree if and only if it is a tree (i.e. it has no cycles). | Если Х {\displaystyle X} - это граф с комбинаторной метрикой, тогда это метрическое дерево, тогда и только тогда, когда граф X {\displaystyle X} - дерево (т. е. не имеет циклов). |
Information about measures to be taken in case of spillage should be related to the new marking for environmentally hazardous substances (symbol "fish and tree") as shown in 5.2.1.8.3. | Информация о мерах, принимаемых в случае разлива/россыпи, должна быть связана с новым маркировочным знаком опасных для окружающей среды веществ (символ "рыба и дерево"), изображенным в пункте 5.2.1.8.3. |
Come away and leave the tree. | Пойдёмте и оставьте дерево. |
I must have strained it catching hold of that tree to break my fall. There. | Я, наверное, получила это цепляясь за дерево, которое приостановило мое падение. |
You're done up like a Christmas tree! | Выглядишь, как новогодняя елка. Убирайся! |
The Christmas tree, and dinner on Christmas day? | Елка, и ужин на Рождество? |
At Christmas, the tree helped. | На Рождество елка помогала. |
I have a tree than you bucking' do. | Елка двигается больше, чем ты |
We don't need a tree. | Нам не нужна елка. |
The decision tree that was presented by Statistics Netherlands was found useful by the participants. | Участники сочли полезным древо решений, которое было представлено Статистическим управлением Нидерландов. |
These were the seeds from which the tree of life developed. | Это были семена, из которых произросло древо жизни. |
The Golden Tree, room 803. | Отель "Золотое древо", номер 803. |
The Tree of Forgiveness by Sir Edward Burne-Jones. | "Древо прощения" кисти сэра Эдварда Берн-Джонса. |
The Sacred Tree has weathered many a storm. | Священное Древо выдержало много бурь |
Looks like tree sap or resin. | Похоже на древесный сок или смолу. |
It's the tree spirit from my dream! | Это древесный дух из моего сна! |
That looks like tree sap. | Это похоже на древесный сок. |
Welcome to the Tree Age. | Добро пожаловать в древесный период. |
Other land: Land with less crown cover, tree height, or shrub cover other than defined under "Other wooded land". | Иные угодья: Земли, на которых древесный кроновый покров, высота деревьев и кустарниковый покров отличаются от определения "других лесных угодий". |
In addition, the survey team collected samples of tree sections to confirm the nature and chronology of past tritium activities. | Кроме того, съемочная группа собрала пробы древесных срезов, чтобы подтвердить характер и хронологию осуществлявшейся в прошлом деятельности, связанной с тритием. |
(b) Encourage the development of pilot studies in countries to more accurately assess the impacts of fuelwood collection on tree and forest resources; | Ь) рекомендовать проведение в странах экспериментальных исследований для повышения достоверности оценки последствий сбора топливной древесины для состояния древесных и лесных ресурсов; |
During the last two years, the issue of tree resources has gained prominence and this augurs well for more adequate consideration of such resources, independently of any purely forest-related approach. | За последние два года вопрос о древесных ресурсах приобрел большое значение, и это предопределяет более надлежащий учет этих ресурсов независимо от любого подхода, имеющего отношение только к лесам. |
According to minutes of the meeting of the FDA Board of Directors held on 7 August 2008, the Board approved a resolution to reclassify rubber wood and other tree crops as class D species, with no stumpage fees needing to be paid on such wood products. | Согласно протоколу заседания совета директоров УЛХ от 7 августа 2008 года, совет принял решение о переводе древесины каучукового дерева и других древесных культур в категорию «класса D» и о том, что сборы с цены леса на корню за эту древесину не должны взиматься. |
By using the flood water to raise woody plants, the expense and complication of tree nurseries has become unnecessary. | Благодаря использованию паводковой воды для выращивания древесных растений отпала необходимость в дорогостоящих и сложных питомниках. |
When you see a young tree die, | Если гибнет молодое деревце, |
The small tree became a tall oak... | Маленькое деревце стало высоким дубом... |
They turn the woven fir tree on the front of the package into a real eye-catcher. | Благодаря контрастным тонам деревце на фасадной стороне пакета выглядит эффектно и ярко. |
By spring we'll give a prize to the owner of the tallest tree | Весной наградим того, у кого вырастет самое высокое деревце. |
Maybe a nice tree to put it under. | И деревце, чтобы спрятать всё это. |
He didn't drop far from the tree. | Яблоко от яблони не далеко падает. |
Well, maybe the acorn doesn't fall too far from the tree. | Возможно, яблоко не падает далеко от яблони. |
There's an apple and tree analogy lurking. | Как говорится, яблоко от яблони... |
The apple never rots far from the tree! | Яблочко от яблони недалеко катится! |
For 18 years he's been going on about that apple tree. | Он восемнадцать лет бегал вокруг этой яблони, ухаживал, обрезал, поливал, все делал. |
Now, Wade, this Christmas tree is the centerpiece of Lemon's town square decorations, and I promised her... | Уэйд, для Лемон эта Рождественская ель - главное украшение городской площади, - и я обещал ей... |
Do you know what the German for Christmas tree is? | Знаете, как по-немецки будет "рождественская ель"? |
A centenary spruce tree was twisted like an ordinary branch. | Столетнюю ель скрутило как обычную ветку. |
People thought it looked like a Christmas tree, called it the Christmas tree, but the two arrows actually just mean "Refer upstairs". | Люди считали, что это было похоже на рождественскую ель, называли это рождественской елью, но две стрелки на самом деле означали всего лишь "Обратитесь выше" |
Besides, a fir tree is characterized as a tree with better thermo-insulating qualities than trees grown up in areas with not such severe climate. | Кроме того, ель владеет лучшими термоизоляционными качествами, чем деревья, что выросли не в настолько строгом климате. |
This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books | Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники. |
To have a very flexible application, the data structure (i.e. database that stores uploaded information), the graphical user interface and the tree structure need to be distinguished in terms of their programming and conception. | Для обеспечения гибкого функционирования Центра необходимо определить характеристики программирования и концепцию структуры данных (т.е. базы данных, в которой хранится загруженная информация), графического интерфейса пользователя и древовидной структуры. |
Language families can be divided into smaller phylogenetic units, conventionally referred to as branches of the family because the history of a language family is often represented as a tree diagram. | Языковые семейства можно разделить на более мелкие филогенетические единицы, условно называемые ветвями семейства, поскольку история языкового семейства часто представляется в виде древовидной диаграммы. |
To move between folders you can simply step up and down the tree: | Переходя от одного каталога к другому, вы перемещаетесь по древовидной структуре каталогов: |
THE PEP Clearing House web site gives a good overview of the Clearing House information tree structure as described in Addendum 1 to this report. | Веб-сайт Информационного центра ОПТОСОЗ позволяет подробно ознакомиться с древовидной структурой информации Информационного центра, описание которой содержится в добавлении 1 к настоящему докладу. |
Girl, you are barking up the wrong tree. | Девушка, вы взяли ложный след. |
You are barking up the wrong tree. | Ты напал не на тот след. |
You're barking up the wrong tree. | Но ты напал не на тот след. |
You are barking up the wrong tree. | Вы взяли ложный след. |
Wrong tree, Charlie. | Ложный след, Чарли. |
The AACS system relies on a subset difference tree combined with a certificate revocation mechanism to ensure the security of high definition video content in the event of a compromise. | Система AACS полагается на subset difference tree вместе с механизмом отзыва сертификатов, чтобы удостоверить безопасность контента - видео высокого разрешения - в случае компрометирования. |
The song was selected as the lead single from The Joshua Tree. | Песня была выбрала в качестве ведущего сингла из альбома The Joshua Tree. |
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). | Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.). |
The context tree weighting method (CTW) is a lossless compression and prediction algorithm by Willems, Shtarkov & Tjalkens 1995. | СТШ (англ. Context Tree Weighting - взвешивание контекстного дерева) - алгоритм предсказания и сжатия без потерь, созданный Willems, Shtarkov, and Tjalkens (1995). |
In music, the name Ostara has been adopted as a name by the musical group Ostara, and as the names of albums by:zoviet*france: (Eostre, 1984) and The Wishing Tree (Ostara, 2009). | В честь Остары были названы британская неофолк-группа Ostara, альбомы Eostre:zoviet*france (1984) и Ostara The Wishing Tree (2009). |
"Sims." I'm making my own tree hill. | Я сделал свой собственный Три Хилл. |
And I'll always be your Macaulay, but I'm never leaving Tree Hill. | А я всегда буду твоим МакКалеем, но я никогда не уеду из Три Хилл. |
The triconnected components of the graph (nodes of the SPQR tree) can consist only of cycle graphs, bond graphs, and four-vertex complete graphs, from which it also follows that outer-1-planar graphs are planar and have treewidth at most three. | Трёхсвязные компоненты графа (узлы дерева SPQR) могут состоять только из циклов, бондграфов и полных графов с четырьмя вершинами, откуда следует, что внешне 1-планарные графы являются планарными и имеют древесную ширину максимум три. |
Three fruit tree seedlings were provided for project members at Tsintsabis and four for Bravo project members respectively. | Три саженца фруктовых деревьев были выделены участникам проекта в Тсинтсабисе и четыре - участникам проекта в Браво. |
Because you live in Tree Hill with your friends, wandering about, going to film festivals and the like. | Потому что ты живешь в Три Хилл вместе с друзьями, тусуешься, ходишь на кинофестивали и тому подобное. |
Private investment in tree planting or forest resources development is encouraged through incentives, such as tax remissions and subsidies. | Поощрение частных инвестиций в лесонасаждение и развитие лесных ресурсов осуществляется при помощи таких стимулов, как освобождение от уплаты налогов и субсидии. |
Denmark, for example, has a target to double its woodland area within one tree generation. | Например, в Дании поставлена задача удвоить площадь лесных массивов в течение жизни одного поколения деревьев. |
The integration of forest and tree resources in national planning has been a recommendation reiterated at all meetings dealing with the subject. | Учет лесных и древесных ресурсов в национальном планировании являлся одной из рекомендаций, которая повторялась на всех заседаниях по этому вопросу. |
In addition, large areas of forestlands traditionally used by indigenous peoples have been expropriated to give way to large-scale industrial logging, industrial tree plantations and monocropping plantations. | Кроме того, большие районы лесных угодий, традиционно использовавшиеся коренными народами, были экспроприированы для широкомасштабной промышленной лесозаготовки, промышленных лесопосадок и создания монокультурных плантаций. |
In other parts of the world, tree cover (though not natural forest) is being deliberately introduced in the form of forest plantations, plantations of tree cash crops, such as rubber, oil palm and fruit trees, and farm gardens. | В других районах мира осуществляется плановое лесонасаждение (речь идет, однако, не о природном лесе) в форме лесных плантаций, плантаций древесных товарных культур, таких, как каучуковые деревья, масличные пальмы и фруктовые деревья, а также фермерских садов. |
Uttermost two-tier iconostasis made from walnut tree. | Двухъярусный резной иконостас сделан из дуба. |
The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. | Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба. |
'Ein Sufla stems from between the boulders and tree roots. | Между этими-то камнями, среди корней дуба, как раз и пробивается на поверхность Эйн Суфле. |
Did you fall out of the Christmas tree, Grucha? | С дуба рухнул, Груха? |
For European oak in particular, close correlations were found between soil water relations and tree health. | Жизнеспособность дуба в значительной степени зависит от режима почвенных вод. |
We'll find a nice, fake silver one or decorate a palm tree. | Мы найдем симпатичную искусственную елочку... или нарядим пальму. |
Romping lion cubs, a sunset, a palm tree? | Возню львиных прайдов, восход, пальму? |
What did they say when they were cutting down the last palm tree? | О чём они думали, когда рубили последнюю пальму? |
and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree. | И не могу найти его. Я не могу найти эту пальму. |
I always hated that palm tree. | Всегда эту пальму ненавидела. |