| Something to keep me warm while I find a tree to sleep under. | Чтобы согреться, пока я ищу дерево, под которым буду спать. |
| You'll be in charge of the phone tree, | Вы будете ответственная за телефонное дерево. |
| Because every tree without vertices of degree 2 contains two leaves that share the same parent, every Halin graph contains a triangle. | Поскольку любое дерево без вершин степени 2 содержит два листа с одним родителем, любой граф Халина содержит треугольник. |
| And what's so special about this particular tree is that you can tell it's unique. | Это дерево удивительно тем, что оно уникально. |
| This section lists packages that have either been moved or added to the tree and packages that have had their "last rites" announcement given to be removed in the future. | В этом разделе перечислены пакеты, которые были либо удалены, либо добавлены в дерево, а также пакеты для которых оглашено время «последнего обряда», когда их окончательно удалят. |
| Your store is called "the Christmas tree store." | Ваш магазин называется "Рождественская елка". |
| What do you mean, fir tree? | Елка, что ли? |
| I can't believe we actually have an "in front of the window" tree. | Не верится, что у нас елка перед окошком. |
| Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. | Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
| And if we were to put someone in an FMRI machine and watch what happens when they make up a lie, we'd see their Dorsolateral Prefrontal cortex light up like a Christmas Tree... | Если бы мы обследовали кого-нибудь на МРТ (магнитно-резонансная томография) и наблюдали, что происходит, когда он лжет, мы бы увидели, как префронтальная кора его мозга загорается, словно рождественская елка... |
| Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree? | Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона? |
| "In the center of Eden stood the Tree of Knowledge." | В центре Рая стояло Древо Познания. |
| The tree of life appears in Norse religion as Yggdrasil, the world tree, a massive tree (sometimes considered a yew or ash tree) with extensive lore surrounding it. | Дерево жизни появляется в скандинавской мифологии как Иггдрасиль, Мировое Древо, массивное дерево (иногда - ясень или тис), окружённое обширной историей. |
| They forget the tree and come to bring trouble to mortals. | Они забывают про Древо и выбираются на землю, чтобы устраивать бесчинства и донимать людей. |
| We can also see trees being used to map genealogy, perhaps the most famous archetype of the tree diagram. | К примеру, генеалогическое древо, возможно, самый общепринятый тип разветвлённой схемы. |
| Looks like tree sap or resin. | Похоже на древесный сок или смолу. |
| It's the tree spirit from my dream! | Это древесный дух из моего сна! |
| (b) Deforestation refers to change of land use with depletion of tree crown cover to less than 10 per cent. | Ь) под обезлесением имеется в виду такое изменение характера землепользования, когда на древесный покров начинает приходиться меньше 10 процентов всей площади. |
| That looks like tree sap. | Выглядит как древесный сок. |
| The most characteristic feature of V. salvadorii is its blunt, bulbous snout, which makes this species look different from every other monitor on New Guinea, and suggested the common name tree crocodile. | Наиболее характерной особенностью этого вида варанов является его притупленная морда, что делает варана Сальвадора легкоразличимым от любого другого варана, обитающего в Новой Гвинее, и служит причиной возникновения его неофициального названия «древесный крокодил». |
| The small-scale cultivation of tree crops can contribute to sustainable agriculture and poverty alleviation. | Устойчивому развитию сельского хозяйства и смягчению остроты проблемы нищеты может способствовать мелкомасштабное возделывание древесных культур. |
| Title: Carbon sequestration for tree crops and structured finance | Название: Связывание углерода в древесных культурах и структурированное финансирование |
| (b) Encourage the development of pilot studies in countries to more accurately assess the impacts of fuelwood collection on tree and forest resources; | Ь) рекомендовать проведение в странах экспериментальных исследований для повышения достоверности оценки последствий сбора топливной древесины для состояния древесных и лесных ресурсов; |
| Degradation and deforestation entail loss of ecosystem productivity, elimination of natural buffer systems, reduced biological diversity, and impairment of all the physical and biological services and functions provided by forest and tree resources. | Деградация лесов и обезлесение приводят к потере продуктивности экосистем, уничтожению природных буферных систем, снижению биологического разнообразия и ухудшению всех видов физических и биологических услуг и функций леса и древесных ресурсов. |
| National Seed Procurement and Tree Improvement Project in Ethiopia | Национальный проект по усовершенствованию закупки семян и повышению качества древесных насаждений в Эфиопии |
| I wanted to grow a little tree but you say no | Я хотела вырастить небольшое деревце, но ты сказал, нет. |
| Are there any nachos in here, little tree? | Здесь вообще продают начо, деревце? |
| Now a little bit higher so you can see the little tree! | Теперь ещё чуть повыше, чтобы было видно маленькое деревце. |
| When you agree to it, we will take the pine tree and plant it together. | А как переедешь ко мне, возьмем это деревце и посадим его вместе! |
| Maybe a nice tree to put it under. | И деревце, чтобы спрятать всё это. |
| The branches of your apple tree are overhanging my garden. | Ветви вашей яблони нависают над моим садом. |
| Sometimes the apple falls far from the tree. | Иногда яблоко падает далеко от яблони. |
| On March 28, 1987, Agnew's body was found near an apple tree in Hartland, Vermont. | 28 марта 1987 года тело Агнью было найдено около яблони в Хартланде. |
| Are those from our tree? | Они с нашей яблони? |
| Apple doesn't fall very far from the tree. | не далеко от яблони упало. |
| Now, Wade, this Christmas tree is the centerpiece of Lemon's town square decorations, and I promised her... | Уэйд, для Лемон эта Рождественская ель - главное украшение городской площади, - и я обещал ей... |
| Okay! Here comes the tree. | А вот и ель! |
| The Christmas tree from the note. | Та ель на записке. |
| The Christmas tree is a 'must' on New Year's Day and Christmas; it makes the Holiday real. | Новогодняя ель - самый главный атрибут Нового года, без нее и праздник не праздник. |
| People thought it looked like a Christmas tree, called it the Christmas tree, but the two arrows actually just mean "Refer upstairs". | Люди считали, что это было похоже на рождественскую ель, называли это рождественской елью, но две стрелки на самом деле означали всего лишь "Обратитесь выше" |
| Chaining is accomplished by following the tree structure described inside the HMVCUL file. | Связывание достигается отслеживанием древовидной структуры, описанной в HMVCUL файле. |
| This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select and modify individual phrases and sub phrase books | Этот список содержит текущий разговорник в виде древовидной структуры. Вы можете выбрать или изменить фразы или вложенные разговорники. |
| For example, the sentence "economic news has little effect on financial markets" can be transformed to syntactic n-grams following the tree structure of its dependency relations: news-economic, effect-little, effect-on-markets-financial. | Например, предложение: «Экономические новости оказывают незначительное влияние на финансовые рынки» может быть преобразовано в синтаксические N-граммы, следуя древовидной структуре его отношений зависимостей: новости-экономические, влияние-незначительное, влияние-на-рынки-финансовые и другие. |
| Leibniz and the encyclopedists realized that it is impossible to organize human knowledge unequivocally in a tree diagram, and consequently to construct an a priori language based on such a classification of concepts. | Лейбниц и составители Энциклопедии поняли, что невозможно определённо уложить в «прокрустово ложе» древовидной схемы все человеческие знания, и, следовательно, построить априорный язык, основанный на такой классификации понятий. |
| The main change would be the change of the existing global, regional, national and local layout into a navigation tree layout, which is expected to improve the website's user-friendliness and clarity. | В качестве главной идеи было предложено заменить существующую горизонтальную структуру на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях древовидной структурой навигации, которая, как ожидается, сделает веб-сайт более удобным для пользователей и более четким. |
| Girl, you are barking up the wrong tree. | Девушка, вы взяли ложный след. |
| I say they're barking up the wrong tree. | Я думаю, они взяли ложный след. |
| It looks like you're barking up the wrong tree. | Похоже ты взяла не тот след. |
| You're barking up the wrong tree. | Но ты напал не на тот след. |
| You're barking up the wrong tree. | Ты вышла на ложный след. |
| Covert is also a cofounder of Cherry Tree Books, a publisher of eBooks for children. | Коверт является сооснователем компании Cherry Tree Books, издателя электронных книг для детей. |
| In March and May 2008, tracks were recorded for the new studio album released on September 2, 2008, Jefferson's Tree of Liberty. | В марте и мае 2008 года были записаны треки нового альбома Jefferson's Tree of Liberty, выпущенного 2 сентября 2008. |
| Argue With a Tree... is the only Blue October release to feature bass guitarist Piper Skih. | «Argue with a Tree...» является единственным релизом Blue October, созданным при участии бас-гитаристки Пайпер Дагнино. |
| Continuum is a collaborative ambient and drone music project between Bass Communion (Steven Wilson of Porcupine Tree) and Dirk Serries (of Vidna Obmana and Fear Falls Burning). | Continuum - совместный музыкальный проект Bass Communion (Стивен Уилсон из Porcupine Tree) и Дирка Серриаса (Видна Обмана и Fear Falls Burning) в жанрах эмбиент и дроун. |
| On the 2007 edition of the album exclusively available at retailer Target, the traditionals "We Wish You a Merry Christmas" and "Winter Wonderland" were bonus tracks, as well as "Rockin' Around the Christmas Tree", originally performed by Brenda Lee. | В 2007 году издание альбома доступно исключительно на розничный Target Corporation, традиционные треки «We Wish You a Merry Christmas» и «Winter Wonderland» были бонус-треками, а также «Rockin' Around the Christmas Tree», изначально исполняла Brenda Lee. |
| Well, welcome to tree hill. | Ну, добро пожаловать в Три Хилл. |
| And I'll always be your Macaulay, but I'm never leaving Tree Hill. | А я всегда буду твоим МакКалеем, но я никогда не уеду из Три Хилл. |
| But the good news is that we're only a couple hundred miles outside of Tree Hill, and we're driving a corvette. | Но есть хорошие новости, мы всего в паре сотен миль от Три Хилла, и мы едем на Корветте. |
| Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales? | Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории? |
| But Tree Hill's home. | Но Три Хилл - это дом. |
| Specific objectives: improve household forage and tree crop production; improve household production of small livestock; establish viable microfinance institutions | Конкретные цели: улучшение производства фуража и лесных продуктов; улучшение производства мелкого скота в домашних хозяйствах; создание надлежащих институтов микрофинансирования |
| Slash-and-burn agriculture is still practised in developing countries but the fallow period has been shortened to eight years or less in the Sudan and elsewhere and the large circles have shrunk with declining tree resources. | Подсечно-огневая система земледелия по-прежнему практикуется в развивающихся странах, однако в Судане и в других странах период парования был сокращен до восьми лет или даже меньшего срока, а диаметр круговых участков был уменьшен в связи с сокращением объема лесных ресурсов. |
| In most of the areas drained, tree growth has improved and carbon absorption has increased, a fact partly reflected in rising forest resource figures. | В большинстве осушенных районов увеличился прирост леса и возросло поглощение углерода, что частично отразилось на улучшении показателей роста лесных ресурсов. |
| The have programmes in policy development; management and conservation of natural forests; reforestation of degraded lands; products and markets; environmental and economic characterization of land-use systems; validation of technologies and issues related to their adoption; and multi-purpose tree improvement. | Они осуществляют программы в области разработки политики, ведения и сохранения естественных лесных хозяйств; облесения деградировавших земель; производства товаров и освоения рынков; определения экологических и экономических характеристик систем землепользования; утверждения технологий и вопросов, связанных с их применением; и многоцелевого улучшения пород деревьев. |
| In general, it can be concluded that good tree improvement programmes will result in considerable gains in wood yields from tropical and non-tropical forest plantations. | В целом можно сделать вывод, что эффективные программы улучшения свойств деревьев приведут к значительному увеличению удельных объемов заготовки древесины за счет тропических и нетропических лесных плантаций. |
| Mokujin is a training dummy made from a 2,000-year-old tree. | Мокудзин является тренировочным манекеном, вырезанный из двухтысячелетнего дуба. |
| Uttermost two-tier iconostasis made from walnut tree. | Двухъярусный резной иконостас сделан из дуба. |
| The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. | Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба. |
| 'Ein Sufla stems from between the boulders and tree roots. | Между этими-то камнями, среди корней дуба, как раз и пробивается на поверхность Эйн Суфле. |
| You're off your tree. | Ты с дуба рухнул? |
| You go and plant your palm tree. | Идите вы... и красиво сажайте свою пальму. |
| And I found my little one, Simon, he was holding on top of a palm tree. | А потом я нашел младшего сына, Саймона, он умудрился залезть на пальму. |
| What did they say when they were cutting down the last palm tree? | О чём они думали, когда рубили последнюю пальму? |
| And the Monkey - remember, he's terrified of the Panic Monster - boom, he's up the tree! | Обезьянка - напоминаю, она в ужасе от Панического Чудища - удирает на пальму. |
| It grows as high as a coconut tree in two months | И вырастает с кокосовую пальму за два месяца. |