| And check out this awesome tree! | И посмотрите на это офигенное дерево! |
| I know that tree was our ladder! | Я знаю, что дерево было нашей лестницей! |
| So what, the tree's supposed to Symbolize my old life or something? | Это дерево символизирует мою старую жизнь или что? |
| He had his fourth coronary behind the wheel And then hit a tree. | Его 4ый сердечный приступ случился прямо за рулём и тогда он врезался в дерево. |
| 'Cause it's a tree in a man's lung. | Потому что у него в легком растет дерево. |
| Now to find a tree where I'll be safe... from bears, wolves and ghosts. | Сейчас найду дерево, чтобы медведи, волки и привидения не достали меня. |
| That's all I remember, cause I rode my bike straight into a tree. | Это все, что я помню, потому что мой велик влетел в дерево. |
| How hard did she hit that tree? | Как сильно она ударилась в то дерево? |
| Printing a special calendar for every house that's like having a tree that bears golden fruit | Печатать особенные календари для каждого дома все равно что иметь дерево, приносящее золотые плоды. |
| Then make a wish Ask the tree | Попроси дерево, и твое желание исполнится. |
| I just don't want to get a phone call one night that you wrapped your motorcycle around a tree. | Я не хочу, чтоб мне как-нибудь сообщили, что ты врезался в дерево. |
| He brought a tree with him that he grew from seed | Он привез дерево, которое вырастил сам, из зернышка. |
| Bill, we could just plant this tree | Билл. Может, посадим дерево? |
| So unless you know where a magic aether tree is, you're out of luck. | Так, что если ты не знаешь где растёт волшебное эфирное дерево, тебе не повезло. |
| I think it's great what you did, saving that tree. | То, что вы сделали, это здорово, то, что вы спасли дерево. |
| He got hit by a branch after lightning struck a tree. | Его убила ветка, после того, как молния ударила в дерево. |
| This tree will not be better... than the other one. | Это дерево будет такое же, как все. |
| I got it from a guy in Essen... who hit a tree on his 18th birthday and landed in a wheelchair. | Мне он достался от парня из Эссена, который врезался в дерево в свой 18-ый день рождения и оказался в инвалидной коляске. |
| It's about a tree, and this kid keeps coming and taking stuff from it his whole life, until there's nothing left but a stump. | Она о дерево, и этот ребенок продолжает прибывать а забирать вещи от нее всю свою жизнь, до тех пор, пока не осталось ничего, кроме пня. |
| When the child was a child, it threw a stick like a lance into a tree. | Когда ребёнок был маленьким, он бросал палку в дерево, как копьё. |
| It's supposed to wend its way through the forest and return without smashing into a tree. | Он должен слетать до цели и обратно через лес, не врезавшись ни в одно дерево. |
| I cut down the cherry tree with my axe. | я срубил вишневое дерево своим топором . |
| It's our planet, let's plant a tree! | Это наша планета, давайте посадим дерево! |
| We're going up. Good, get up that tree. | Джон, лезьте на то дерево и наблюдайте. |
| There's a tree down on... Route 27. | Упало дерево на... на дороге 27. |