Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
Major disasters, such as the floods in Thailand in 2011, Hurricane Sandy in 2012, and the Great East Japan Earthquake in 2011, focused attention on the growing impact of disasters on the private sector. Масштабные бедствия, такие как наводнения в Таиланде в 2011 году, ураган "Сэнди" в 2012 году и Великого восточнояпонское землетрясение в 2011 году, заставляют обратить внимание на тот растущий ущерб, который такие бедствия причиняют частному сектору.
The GDD seeks to have regional centres in all WHO regions, with GDD regional centres established in China, Egypt, Guatemala, Kenya, India, South Africa and Thailand, and with three more centres in development in Bangladesh, Georgia and Kazakhstan. ГДД стремится иметь региональные центры во всех регионах ВОЗ; региональные центры ГДД созданы в Китае, Египте, Гватемале, Кении, Индии, Южной Африке и Таиланде, а три других центра находятся в процессе создания в Бангладеш, Грузии и Казахстане.
In Thailand, OHCHR monitored human rights in relation to the demonstrations and elections and conducted a human rights analysis of the 2014 interim Constitution, including on issues related to participation in the conduct of public affairs. В Таиланде УВКПЧ следило за положением дел в области прав человека в связи с демонстрациями и выборами и провело анализ временной конституции 2014 года на предмет ее соответствия нормам в области прав человека, в том числе анализ вопросов, касающихся участия в ведении государственных дел.
There are advisers with regional responsibilities in Thailand (for South-East Asia), Kenya (for East and Southern Africa), Senegal (for West and Central Africa) and Fiji (for the Pacific). Для выполнения региональных обязанностей назначены советники в Таиланде (для Юго-Восточной Азии), Кении (для Восточной и южной части Африки), Сенегале (для Западной и Центральной Африки) и Фиджи (для Тихого океана).
Wherever there were people - and you can see boats with the women, selling things - here's the floating market selling bananas and crabs and also contraceptives - wherever you find people, you'll find contraceptives in Thailand. Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде.
For that reason, Japan has supported the establishment of mine action centres in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Cambodia, Thailand, Mozambique and Chad. Japan believes that a mine action centre can be a useful mechanism to encourage the initiatives of those mine-affected countries. По этой причине Япония поддержала создание центров по разминированию в Боснии и Герцеговине, Хорватии, Камбодже, Таиланде, Мозамбике и Чаде. Япония считает, что центр по разминированию может быть полезным механизмом для поощрения инициатив этих стран, затронутых проблемой мин.
The share of supermarket chains in grocery retail is currently around 33 per cent in Indonesia, Malaysia and Thailand and around 63 per cent in the Republic of Korea, Taiwan (China) and the Philippines. В настоящее время на сети супермаркетов приходится примерно ЗЗ% розничной торговли бакалейно-гастрономическими товарами в Индонезии, Малайзии и Таиланде и примерно 63% в Республике Корее, Тайване (Китай) и на Филиппинах.
However, in Nigeria and the rest of Africa, most of the cassava produced was consumed raw or semi-processed, whereas in Brazil and Thailand, two other major producers, most cassava was processed for industrial purposes. Однако в Нигерии и в остальных странах Африки большая часть производимой касавы потребляется в сыром виде или в виде полуфабрикатов, а в Бразилии и Таиланде, двух других крупных производителях касавы, большая часть этого продукта перерабаты-вается в промышленных целях.
The United Nations created an online global financial tracking system for the emergency phase, and government-managed aid tracking and management systems for the longer term reconstruction effort have been established in Sri Lanka, Indonesia, Maldives and Thailand. Организация Объединенных Наций создала онлайновую глобальную систему отслеживания финансовых средств для этапа чрезвычайной помощи; кроме того в Шри-Ланке, Индонезии, на Мальдивских Островах и в Таиланде были созданы находящиеся в ведении правительств системы отслеживания помощи и управления ею для более долгосрочного этапа работ по реконструкции.
Meeting in Thailand, a mine-affected country in one of the most mine-affected regions, we are reminded of our common goal in achieving a mine-free world, our dedication towards the goal and ongoing challenges we must overcome both individually and collectively. Собравшись в Таиланде - пораженной минами стране в одном из наиболее пораженных минами регионов, - мы памятуем о нашей общей цели в плане достижения безминного мира, о нашей приверженности этой цели и о текущих вызовах, которые нам надо преодолевать и индивидуально, и коллективно.
Thailand's newly established Ministry of Social Development and Human Security is charged with playing a leading role, together with the Ministry of Public Health, in addressing HIV/AIDS from the human security perspective. Недавно созданное в Таиланде новое министерство социального развития и безопасности человека, действуя совместно с министерством здравоохранения, должно играть ведущую роль в борьбе с ВИЧ/СПИДом, рассматривая эту проблему именно как проблему безопасности человека.
WAGGGS has a ECOSOC Liaison person in Thailand who attends ECOSOC and other relevant meetings in Asia Pacific and six teams of UN representatives in six UN cities: Rome, Geneva, Paris, Nairobi, New York, and Vienna. Ассоциация имеет сотрудника по связи с ЭКОСОС в Таиланде, который присутствует на совещаниях ЭКОСОС и других соответствующих совещаниях в Азиатско-Тихоокеанском регионе и шесть групп представителей при Организации Объединенных Наций в шести городах деятельности Организации: Рим, Женева, Париж, Найроби, Нью-Йорк и Вена.
Workshops had been organized in Mexico and Morocco in June 2006; other workshops were planned in Egypt, Guyana, Thailand, Zambia, Mauritius, Uganda and Bosnia-Herzegovina before the end of 2006. В июне 2006 года рабочие совещания были организованы в Мексике и Марокко; до конца 2006 года планируется провести рабочие совещания в Египте, Гайане, Таиланде, Замбии, Маврикии, Уганде и Боснии и Герцеговине.
Worked as a member of the Drafting Committee of the High-level Intergovernmental Meeting to Review Regional Implementation for Beijing PFA in Thailand, 2004 and participated in the interactive meeting at the United Nations Global Review on Beijing+10 in 2005 in New York. Входила в состав Редакционного комитета высокого уровня на межправительственном совещании по оценке хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне, состоявшемся в Таиланде в 2004 году, и участвовала в интерактивном совещании в рамках всеобщего обзора достижений за десятилетний период после Пекинской конференции, Нью-Йорк, 2005 год.
The United Nations Mine Action Service has helped promote greater awareness of the International Mine Action Standard (IMAS) in Thailand, and we are in the process of studying IMAS carefully. Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, помогла обеспечить лучшее понимание Международных стандартов деятельности, связанной с разминированием (ИМАС) в Таиланде, и в настоящее время мы внимательно изучаем ИМАС.
The 2009 training workshops include regional workshops in South Africa (two sessions), Thailand (two sessions), Croatia, Egypt, Senegal, Moldova, Panama (two sessions), and Barbados. В 2009 проводятся региональные учебные семинары в Южной Африке (два занятия), Таиланде (два занятия), Хорватии, Египте, Сенегале, Молдове и Панаме (два занятия) и в Тринидаде и Тобаго.
Bangkok, Thailand-based Shinawatra Computer and Communications Co. Ltd. (now INTOUCH HOLDINGS PLC) signed a US$100 million contract with Hughes Space and Communications Company Ltd. in 1991 to build Thailand's first communications satellite. В 1991 году Таиландская компания Shinawatra Computer and Communications Co. Ltd. (в настоящее время INTOUCH HOLDINGS PLC) подписала контракт стоимостью 100 миллионов долларов США с компанией Hughes Space and Communications Company Ltd. по созданию первого спутника связи в Таиланде.
Native to central Thailand, Schomburgk's deer was described by Edward Blyth in 1863 and named after Sir Robert H. Schomburgk, who was the British consul in Bangkok from 1857 to 1864. Обитавший в центральном Таиланде, олень Шомбургка был описан Эдвардом Блитом в 1863 году и назван в честь сэра Роберта Германа Шомбургка, который был британским консулом в Бангкоке с 1857 по 1864 год.
A recent study predicts that sales in 17 "pharmerging" countries - including India, Indonesia, Pakistan, Thailand, and Vietnam - will "in aggregate expand by $90 billion during 2009-2013." Недавнее исследование предполагает, что продажи в 17 «фармацевтически развивающихся» странах - в том числе в Индии, Индонезии, Пакистане, Таиланде и Вьетнаме - «в совокупности увеличатся на 90 млрд долларов США за 2009-2013 годы».
Wherever there were people - and you can see boats with the women, selling things - here's the floating market selling bananas and crabs and also contraceptives - wherever you find people, you'll find contraceptives in Thailand. Где бы ни были люди - и вы можете видеть лодки с женщинами - продающими что-то - это плавучий рынок, где продают бананы и крабов и также контрацептивы - где бы вы ни нашли людей, вы найдете контрацептивы в Таиланде.
In 1994, producers' stocks were entirely liquidated in Portugal while they fell by 3.9 per cent to 414 metric tons in Australia and by 2.9 per cent to 1,659 metric tons in Thailand. В 1994 году в Португалии запасы производителей были полностью ликвидированы, в Австралии они сократились на 3,9% до 414 метрич. т, а в Таиланде - на 2,9% до 1659 метрич тонн.
While their role as business owners in the formal sector in developing countries is often negligible, women account for 43 per cent of small-business owners in Egypt, 49 per cent in Jamaica, 37 per cent in Thailand, and 61 per cent in Honduras. Хотя их роль в качестве владельцев предприятий организованного сектора в развивающихся странах зачастую минимальна, женщины владеют 43 процентами мелких предприятий в Египте, 49 процентами - на Ямайке, 37 процентами - в Таиланде и 61 процентом в Гондурасе.
Despite the success of the repatriation of Cambodian refugees, currently 45,000 Indo-Chinese, 33,000 Laotian and 12,000 Vietnamese refugees remained in Thailand, a number which surpassed that of any other first-asylum country in East and South-East Asia. Несмотря на успех репатриации камбоджийских беженцев до настоящего времени в Таиланде проживают 45000 индокитайских беженцев, 33000 лаосских беженцев и 12000 беженцев из Вьетнама - эти показатели превосходят показатели любой другой страны первого убежища в Восточной и Юго-Восточной Азии.
Also invites the United Nations Conference on Trade and Development to consider issues related to commodities in the preparation for its tenth session, to be held in Thailand in the year 2000; предлагает также Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию рассмотреть вопросы, связанные с сырьевыми товарами, в контексте подготовки к ее десятой сессии, которая состоится в 2000 году в Таиланде;
A workshop involving government regulatory authorities and chemical companies was successfully organized in Thailand in November 1997, resulting in the first memorandum of understanding in precursor control between the chemical companies and the government agencies. В ноябре 1997 года в Таиланде был успешно проведен семинар-практикум с участием государственных контролирующих органов и компа-ний, занимающихся химическим производством, в результате которого был подписан первый меморан-дум о договоренности между компаниями, зани-мающимися химическим производством, и правитель-ственными учреждениями о контроле над прекур-сорами.