Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
After a first implementation in Thailand, a project of this nature has now begun in Indonesia; the intention is to extend similar activities at a later stage to small island developing States. После первоначального осуществления в Таиланде проект подобного рода в настоящее время начат в Индонезии; его цель состоит в том, чтобы охватить на последующем этапе аналогичной деятельностью малые островные развивающиеся государства.
Several displaced persons living in camps in Thailand described to the Special Rapporteur how people in their village would hide in the forest and return when it was safe to tend to their farms. Перемещенные лица, проживающие в лагерях в Таиланде, рассказали Специальному докладчику о том, как жители их деревни скрывались в лесах и, когда опасность исчезала, возвращались на свои фермы для осуществления работ.
This happened in Thailand in 1997, when the authorities obscured the extent of intervention to defend an overvalued exchange rate peg against the US dollar. Именно так произошло в Таиланде в 1997 году, когда власти скрыли масштабы государственного вмешательства, предпринятого с целью защиты завышенного обменного курса в отношении доллара США.
Finally, she would like to see figures on the number of women in retraining programmes for 1997 and 1998, the period after the economic crisis had struck Thailand. Наконец, она хотела бы ознакомиться с данными о числе женщин, участвовавших в программах переподготовки в 1997 и 1998 годах, в период, когда в Таиланде разразился экономический кризис.
Within this joint initiative, the Royal Thai Government has called on the United Nations system in Thailand - including the World Bank - to collaborate on developing an action strategy for poverty alleviation. В рамках этой совместной инициативы Королевское правительство Таиланда призвало учреждения системы Организации Объединенных Наций в Таиланде, в том числе Всемирный банк, осуществлять сотрудничество в разработке стратегии действий по облегчению нищеты.
In 2001, more than 1 million people became infected in Asia, with the adult HIV prevalence exceeding 2 per cent in Cambodia, Myanmar and Thailand. В 2001 году в Азии было инфицировано более 1 млн. человек, и показатель распространенности ВИЧ среди взрослых в Камбодже, Мьянме и Таиланде превысил 2 процента.
A number of recent incidents, notably in the Netherlands, Thailand and Côte d'Ivoire, demonstrate the decisive role, often glossed over by most countries, which identity constructions play in the dynamic of racism, discrimination and xenophobia. Ряд недавних инцидентов, имевших место, в частности, в Нидерландах, Таиланде и Кот-д'Ивуаре, подтверждают ключевую и зачастую скрываемую большинством стран роль концепций самоидентификации в динамике распространения проявлений расизма, дискриминации и ксенофобии.
In Thailand 133 prisoners sought a pardon (including commutation of the sentence) and 50 were granted. В Таиланде было подано 133 прошения о помиловании (включая прошения о смягчении наказания), 50 из которых были удовлетворены.
The second route would start from Thailand, proceeding west or northwest to Myanmar and join the existing railway network of that country where it would connect with TAR-S1. Второй маршрут начнется в Таиланде, пройдет на запад или северо-запад в Мьянму и вольется в существующую железнодорожную сеть этой страны, где он соединится с маршрутом TAR-S1.
In the period covered by this report, FEMA established and developed contacts with riders' organizations in Argentina, Australia, Canada, Hungary, the Philippines, Poland, Thailand, Ukraine and the United States of America. В период, охватываемый настоящим докладом, Федерация наладила и укрепила контакты с организациями мотоциклистов в Австралии, Аргентине, Венгрии, Канаде, Польше, Соединенных Штатах Америки, Таиланде, Украине и Филиппинах.
To strengthen the judicial and prosecutorial capacity in the region, five national workshops were held in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam for judges, prosecutors and senior investigators in each country. В целях укрепления потенциала судебных орга-нов и органов прокурорского надзора региона во Вьетнаме, Камбодже, Лаосской Народно - Демокра-тической Республике, Мьянме и Таиланде было проведено пять национальных практикумов для судей, прокуроров и старших следователей каждой страны.
Owing to budgetary constraints, CONIDA was unable to attend the working meetings of the drafting group for the convention on the establishment of an Asia-Pacific space cooperation organization, held in Thailand from 4 to 8 August 2003. В связи с финансовыми ограничениями КОНИДА не смогла принять участие в рабочих совещаниях редакционной группы по Конвенции о создании Азиатско-тихоокеанской организации космического сотрудничества, состоявшихся 4 - 8 августа 2003 года в Таиланде.
It was also necessary to intensify the efforts to collect information on the best prevention practices currently in use in the world; the ones introduced in Uganda, Senegal and Thailand should be highlighted. Необходимо также активизировать усилия, с тем чтобы найти информацию о более эффективных методах предупреждения, применяемых в настоящее время в мире, среди которых следует особо подчеркнуть методы, используемые в Уганде, Сенегале и Таиланде.
A ministerial meeting on transnational crime attended by the ASEAN countries, China, Japan and the Republic of Korea would be held in Thailand in January 2004 with a view to the further enhancement of the struggle against terrorism. Кроме того, в январе 2004 года в Таиланде пройдет совещание на уровне министров стран - членов АСЕАН, Китая, Японии и Республики Корея по вопросам транснациональной преступности, нацеленное на усиление борьбы с терроризмом.
For example, recent attacks by the Burmese army and its proxies have forced more than 3,000 ethnic Karen to flee across the border into Thailand. Так, например, недавние нападения бирманской армии и верных правительству вооруженных формирований вынудили более 3000 этнических каренов искать спасения за границей, в соседнем Таиланде.
Others called for earlier and more meaningful consultations than had occurred this year, recalling how useful they had found the pilot strategic planning workshops that had taken place in Zambia and Thailand. Другие призвали к проведению более заблаговременных и более конструктивных консультаций, чем в этом году, напомнив о том, насколько полезными были признаны ими экспериментальные рабочие совещания по стратегическому планированию, проведенные в Замбии и Таиланде.
The workshop was informed that when the telemedicine project had begun in Thailand in 1995, the critical problems were not only related to a lack of expert physicians but also to the limited distribution of health personnel over the country. Участникам практикума было сообщено о том, что когда в Таиланде в 1995 году началось осуществление проекта в области телемедицины, страна испытывала серьезные проблемы, связанные с отсутствием врачей-специалистов и ограниченным распределением медицинских работников по территории страны.
The programme's objectives are to use technology transfer to reduce imports of parts and components, linking Thai suppliers with large companies and strengthening part makers in Thailand. Цели программы заключаются в использовании передачи технологии для сокращения импорта деталей и компонентов на основе налаживания связей между таиландскими поставщиками и крупными компаниями и укрепления позиций изготовителей комплектующих деталей в Таиланде.
Between 2002-05, LCIF provided US$56,000 in grants for the development or improvement of schools in: China, Nepal, the Republic of Korea, Papua New Guinea, the Philippines, and Thailand. В период 2002-2005 годов LCIF предоставил 56 тыс. долл. США в качестве грантов на цели развития или усовершенствования школ в Китае, Непале, Республике Корея, Папуа-Новой Гвинее, Филиппинах и Таиланде.
Pursuant to paragraph six of General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1992, the Board continued to maintain its expanded audit coverage at headquarters, the Procurement Services Section in Copenhagen and four field offices in Lesotho, Namibia, China and Thailand. В соответствии с пунктом 6 резолюции 47/211 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1992 года Комиссия сохранила практику проведения расширенной ревизии в штаб-квартире, Секции закупок в Копенгагене и четырех отделениях на местах - в Лесото, Намибии, Китае и Таиланде.
In Thailand, for example, in the home gardens of a single village, researchers found 230 different plant species, many of which had been rescued from a neighbouring forest before it was cleared. Например, в Таиланде на приусадебных садовых участках всего лишь в одной деревне исследователи обнаружили 230 различных разновидностей растений, многие из которых были перенесены из соседнего леса до того, как он был расчищен.
Under the project, an elaborate questionnaire was developed to evaluate the effectiveness of various assistance programmes that were put in place in Indonesia, the Republic of Korea and Thailand with a focus on the gender dimensions of the crisis. В рамках этого проекта разработан подробный вопросник, с помощью которого предполагается оценить эффективность различных программ оказания помощи, которые осуществляются в Индонезии, Республике Корея и Таиланде и в которых особое внимание уделяется гендерным аспектам кризиса.
Participants discussed the dominant role of bank financing in Thailand and the prospects of enhancing other financial institutions for financing, such as domestic bond and stock markets. Участники обсудили ведущую роль банковского финансирования в Таиланде и перспективы укрепления других финансовых учреждений в области финансирования, в том числе национальных рынков акций и облигаций.
This addition of membership allows the NGO to promote United Nations programs and support in Australia, New Zealand, Cambodia, Indonesia, and Thailand. Пополнение членского состава позволяет НПО содействовать осуществлению программ Организации Объединенных Наций и оказывать поддержку ее деятельности в Австралии, Новой Зеландии, Камбодже, Индонезии и Таиланде.
In Thailand, production, importation, exportation or possession of Chlordecone for use in households and public health programmes is prohibited based on the Hazardous Substances Control Act B.E. 2535. Zambia has reported that there is no documented evidence of action taken at its national level. В Таиланде производство, ввоз, вывоз или хранение хлордекона для использования в быту или в рамках программ общественного здравоохранения запрещены законом о контроле за опасными веществами В.Е. Замбия сообщила, что никакого документального подтверждения принятых ею на национальном уровне мер не имеется.