Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
Particular attention was given to expanding the search for qualified pharmaceutical manufacturers by completing assessments in India, Malaysia, Thailand and Viet Nam. В ходе проведения миссии по оценке во Вьетнаме, Индии, Малайзии и Таиланде повышенное внимание уделялось поиску квалифицированных производителей фармацевтических товаров.
Regulations in Thailand provided for monitoring, inspection and certification of farms to ensure safety of aquaculture products, implementation of good aquaculture practices and prevention of the introduction of non-native species. Правила, действующие в Таиланде, предусматривают мониторинг, инспектирование и сертификацию рыбоводных ферм для обеспечения безопасности продуктов аквакультуры, внедрения правильных ее методов и предотвращения привнесения видов-вселенцев.
In the last three years, the Office has taken part in the provision of such training in Thailand, the Philippines and Singapore. В течение последних трех лет это управление участвовало в организации такой подготовки в Таиланде, Филиппинах и Сингапуре.
From buyer-driven to producer-driven production through product specialization in Thailand Благодаря товарной специализации в Таиланде производство все больше
The financial crisis, initially confined to Thailand, Malaysia, Indonesia and the Philippines, started to spread to a number of other emerging markets. Финансовый кризис, первоначально разразившийся в Таиланде, Малайзии, Индонезии и на Филиппинах, начал распространяться на ряд других формирующихся рынков.
Some easing is also expected in Thailand where there is progress in macroeconomic adjustment and financial reform and where the exchange rate has been recovering from recent lows. Некоторое снижение ожидается также в Таиланде, где наблюдается прогресс в макроэкономической корректировке и финансовой реформе и где после недавнего падения восстанавливается курс валюты.
In most of these latter cases, however, the economic situation did not deteriorate to the degree it had deteriorated in Thailand. Однако в большинстве этих стран ухудшение экономического положения было не таким сильным, как в Таиланде.
Problems are most acute in the Philippines, Thailand, Viet Nam, Malaysia, Indonesia, Cambodia, and the Lao People's Democratic Republic. Наиболее остро эти проблемы ощущаются на Филиппинах, в Таиланде, Вьетнаме, Малайзии, Индонезии, Камбодже и Лаосской Народно-Демократической Республике.
It is reported that the effect of the logging ban in Thailand has been to increase illegal imports of natural forest logs from neighbouring countries. Сообщается, что в результате введения в Таиланде запрета на лесозаготовки увеличился объем незаконного импорта бревен из природных лесов соседних стран.
The government is upgrading education in Thailand, particularly in terms of policies to support the establishment of private educational institutions, most notably at college and university levels. Правительство занимается модернизацией системы образования в Таиланде, в частности реализует стратегии, содействующие созданию частных учебных заведений, соответствующих уровню колледжей и университетов.
The two indigenous members of the Permanent Forum from the Asia and Pacific regions addressed the participants of the regional training in Thailand. Два представляющих коренные народы члена Постоянного форума от Азиатско-Тихоокеанского региона выступили перед участниками региональной учебной программы в Таиланде.
In Thailand, the Office of Hydrology and Water Management of the Royal Irrigation Department compiles meteorological and hydrological data and formulates flood management plans. В Таиланде Управление гидрологии и водного хозяйства Королевского департамента ирригации ведет компиляцию метеорологических и гидрологических данных и разрабатывает планы борьбы с наводнениями.
The Office conducted its third training-of-trainers exercise for six new trainers in Bangkok, in collaboration with the Regional Service Centre and the country office in Thailand. Бюро провело свое третье мероприятие по подготовке шести новых инструкторов в Бангкоке совместно с Региональным центром обслуживания и становым отделением в Таиланде.
In Thailand, for example, the "lighthouse" literacy effort has been so successful that the Government adopted it as a national programme. В Таиланде, например, "маяковый" проект обучения грамоте был настолько успешным, что правительство приняло его в качестве национальной программы.
For instance, incorporated in Thailand's Universal Health Care System is its increasingly comprehensive response to the HIV epidemic, including the provision of ART. Например, созданная в Таиланде всеобщая система медицинского обеспечения включает все более комплексную деятельность по борьбе с эпидемией ВИЧ, в том числе предоставление АРТ.
At the same time, the public-private partnership represented in the form of multidisciplinary teams is an important mechanism for human rights promotion and protection in Thailand. Кроме того, государственно-частные партнерства в форме многодисциплинарных групп являются важным механизмом поощрения и защиты прав человека в Таиланде.
In the Report, we discuss one ground-breaking multi-stakeholder study aimed at improving understanding of well-being in Bangladesh, Ethiopia, Peru and Thailand. В докладе обсуждается одно из новаторских многосторонних исследований, направленных на улучшение понимания концепции благополучия в Бангладеш, Эфиопии, Перу и Таиланде.
In November 2007, it held a fund-raising march for the elimination of child poverty in Thailand to contribute to the achievement of the Goals. В ноябре 2007 года организация провела марш по сбору средств для ликвидации детской нищеты в Таиланде, чтобы содействовать достижению ЦРТ.
Examples of a successful transfer of responsibility can be found in the Russian Federation and in Thailand; Lebanon and Mozambique are also working to that end. Примеры успешного делегирования полномочий можно найти в Российской Федерации и Таиланде; меры в этом направлении принимают также Ливан и Мозамбик.
Following intensified law enforcement measures in Thailand, trafficking patterns have shifted to neighbouring countries, including Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Viet Nam. В результате активизации правоохранительных операций в Таиланде незаконный оборот переместился в соседние страны, в том числе в Камбоджу, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Вьетнам.
Indeed, this is what some are trying to do in my own country, Thailand, and they have failed utterly. Определенные силы пытались добиться этого и в Таиланде, но эти попытки полностью провалились.
A new course on all the religions in Thailand is being designed, with a view to enhancing tolerance in our pluralistic society. В настоящее время в Таиланде разрабатывается новый курс по отношению ко всем религиям в целях повышения терпимости в нашем плюралистическом обществе.
In Thailand, surveys are on a voluntary basis, but the close relationship with data providers ensures a high survey response rate. В Таиланде обследования проводятся на добровольной основе, однако благодаря тесным связям с представляющими данные компаниями доля ответивших при обследовании довольно высока.
Named the Most Outstanding Person with Disabilities in Thailand from the Council on Social Welfare in 1995 Признан самым выдающимся инвалидом в Таиланде Советом социального обеспечения в 1995 году
In the Democratic Republic of the Congo, Monaco, Serbia and Thailand, controlled delivery and electronic and other forms of surveillance were allowed. В Демократической Республике Конго, Монако, Сербии и Таиланде допускается использование контролируемых поставок, а также электронных и других форм наблюдения.