Thailand and India have set up tsunami warning centres to field information. |
В Таиланде и Индии созданы центры предупреждения о цунами для сбора и обработки информации. |
Similar developments have begun in Thailand and the Seychelles. |
Аналогичные тенденции начали складываться в Таиланде и на Сейшельских Островах. |
One expert described a project in Thailand to examine the implications of responding to new market requirements. |
Один эксперт сообщил об осуществлявшемся в Таиланде проекте, направленном на изучение последствий реагирования на новые рыночные требования. |
As of 30 July 2005,446,416 persons with disabilities were registered in Thailand; 48 percent are physically disabled. |
На 30 июля 2005 года в Таиланде было зарегистрировано 446416 инвалидов; 48 процентов составляют физические инвалиды. |
There is no information available on the number of landmine survivors being employed in private enterprises in Thailand. |
Нет в наличии никакой информации относительно численности выживших жертв наземных мин, трудоустроенных на частных предприятиях в Таиланде. |
COMEST has held three national consultations in Japan, India and Thailand. |
КОМЕСТ провела три тура национальных консультаций - в Японии, Индии и Таиланде. |
The Committee should not therefore judge the situation in Thailand based only on its legislation. |
Следовательно, Комитету не следует судить о положении в Таиланде, исходя лишь из его законодательства. |
Several delegations commended UNHCR for having organized strategic planning meetings on a pilot basis in Thailand and Zambia. |
Несколько делегаций положительно оценили созыв совещаний по вопросам стратегического планирования, организованных УВКБ на экспериментальной основе в Таиланде и Замбии. |
In Thailand, volunteer data centres were established in 75 provinces to coordinate research and training on volunteering. |
В Таиланде в 75 провинциях были созданы добровольческие информационные центры в целях координации исследований и подготовки кадров по вопросам добровольчества. |
In Thailand four people with disabilities are required to be members of all provincial committees. |
В Таиланде существует требование, чтобы во все провинциальные комитеты входило как минимум четыре человека с инвалидностью. |
In Thailand it is common that one buys food stalls. |
В Таиланде это общепринятая, что один покупает продуктовые лавки. |
In Thailand it is common that mothers are employed. |
В Таиланде это общепринятая, которые используются матерей. |
Kite flying is probably the most popular sport during this time in Thailand. |
Воздушных змеев, вероятно, самым популярным видом спорта в это время в Таиланде. |
He was still living with his family in Thailand and spoke of wanting to emigrate to Cambodia. |
Он все еще живет со своей семьей в Таиланде и говорил в желании эмигрировать в Камбодже. |
| Island tourism accommodation throughout Thailand, Thai Hotel. |
| Размещение островного туризма во всем Таиланде, тайский отель. |
While increasing refrigerator production by about 50%, Samsung started to operate a new microwave oven factory in Thailand in May. |
Увеличивая производство рефрижераторов на 50%, в мае Samsung запустил новый завод по производству микроволновых печей в Таиланде. |
Melco expands AC production in Thailand by about 15% compared to that in 2002. |
Melco расширит производство кондиционеров в Таиланде на 15% по сравнению с 2002 годом. |
On 2 February 2012 the film was released in Thailand and Singapore. |
2 февраля 2012 года картина была выпущена в Таиланде и Сингапуре. |
This makes Midnight University the only legally-protected website in Thailand. |
Это сделало Midnight University единственным охраняемым законом сайтом в Таиланде. |
Touch Phone Samsung Champ markets lower Sales in Thailand and just. |
Samsung Champ связи телефона рынке нижнего Продажи в Таиланде и просто. |
Over the next year, it was launched in three more countries: China, Taiwan, and Thailand. |
За следующий год игра стартовала ещё в трёх странах: Китае, Тайване и Таиланде. |
In South Africa, Thailand, and the Middle East, Daewoo models were already branded Chevrolet. |
В Южной Африке, Таиланде и на Ближнем Востоке модели Daewoo к тому времени уже продавались как Chevrolet. |
Prior to 1932 Thailand was ruled by absolute monarchs, who acted as both the head of state and the government. |
До 1932 года в Таиланде правили абсолютные монархи, которые были главами государства и правительства. |
Modern telecommunications in Thailand began in 1875 with the deployment of the first telegraph service. |
Телекоммуникации в Таиланде начали свою историю в 1875 году с развертывания первой телеграфной службы. |
The lottery was introduced to Thailand by Chinese immigrants in 1820. |
Лотерея была введена в Таиланде для китайских иммигрантов в 1820 году. |