India and Thailand are the countries worst affected. |
Наиболее серьезное положение сложилось в Индии и Таиланде. |
Another trial in Thailand was completed in 1996 and results are to be published shortly. |
В 1996 году были завершены испытания этой вакцины в Таиланде, результаты которых будут опубликованы в ближайшее время. |
Regarding allegations of violations of children's rights, the Special Rapporteur interviewed several witnesses during his visits to the refugee camps in Thailand. |
Что касается утверждений о нарушениях прав ребенка, Специальный докладчик опросил ряд свидетелей во время своего посещения лагерей беженцев в Таиланде. |
Renders medical services to staff of ESCAP and United Nations agencies in Thailand and neighbouring countries, as needed. |
Оказывает, по мере необходимости, медицинские услуги персоналу ЭСКАТО и учреждений Организации Объединенных Наций в Таиланде и соседних странах. |
National institutes on remote sensing in China, India, Indonesia and Thailand are receiving ESCAP support in a systematic manner. |
Помощь со стороны ЭСКАТО систематически получают национальные учреждения по дистанционному зондированию в Индии, Индонезии, Китае и Таиланде. |
Providing land titles to farmers in Thailand has helped to reduce damage to forests. |
Предоставление прав собственности на землю фермерам в Таиланде, например, помогло уменьшить ущерб, причиняемый лесам. |
In Thailand, although only 20 per cent of the micro-enterprises are registered, 60 per cent of them pay taxes. |
В Таиланде хотя и зарегистрировано лишь 20% существующих микропредприятий, 60% из них платят налоги. |
A second meeting was held in Thailand in early January 1994. |
Вторая встреча состоялась в начале января 1994 года в Таиланде. |
Thailand for more than 200 years as a name for that city. |
В Таиланде это название не употребляется более 200 лет. |
I wouldn't have thought omelette would be big in Thailand. |
Никогда бы не подумала, что омлет считается в Таиланде деликатесом. |
Drug trafficking, in particular, has always received special attention from Thailand. |
В частности, в Таиланде особое внимание всегда уделялось борьбе за ликвидацию оборота наркотиков. |
Two such trials to be conducted in Thailand were endorsed by the WHO Global Programme on AIDS Steering Committee on Vaccine Development. |
Два таких испытания, которые будут проведены в Таиланде, получили одобрение Управляющего комитета Глобальной программы по СПИДу по разработке вакцин. |
Thailand and India are countries where the number of people infected with HIV is expected to increase rapidly. |
Ожидается быстрый рост числа людей, зараженных ВИЧ, в Таиланде и Индии. |
Crop control remained a critical element in any effective strategy and required a strong commitment by producer countries in the Western hemisphere and Thailand. |
Контроль над выращиванием остается важным элементом любой эффективной стратегии и требует твердых обязательств от стран-производителей в Западном полушарии и в Таиланде. |
In Thailand, UNDP assisted the Government in innovative strategies under the programme approach to enhance incomes of the rural population. |
В Таиланде ПРООН оказала правительству помощь в осуществлении новаторских стратегий в рамках программного подхода с целью увеличения доходов сельского населения. |
I've never been to Thailand. |
Я никогда не была в Таиланде. |
This document will be submitted to the First World Congress on Breastfeeding to be held in Thailand in December. |
Этот документ будет представлен первому всемирному конгрессу по грудному вскармливанию, который состоится в декабре в Таиланде. |
This information will be used for studying, developing and implementing the competitive law in Thailand. |
Эта информация будет использована для изучения, разработки и осуществления конкурентного законодательства в Таиланде. |
The juvenile justice system in Thailand is aimed at assisting young offenders to become meaningful members of society. |
Система правосудия в отношении несовершеннолетних в Таиланде преследует цель помочь несовершеннолетним правонарушителям стать полезными членами общества. |
Inflation rates in Malaysia, Singapore and Thailand have traditionally remained low. |
Темпы инфляции в Малайзии, Сингапуре и Таиланде традиционно остаются на низком уровне. |
RAP techniques have been included in the courses offered at the Institute of Nutrition at Mahidol University in Thailand. |
Методы ПБО были включены в курсы, читаемые в Институте по проблемам питания Махидолского университета в Таиланде. |
In 1997 and 1998, Thailand recorded the largest seizure of stimulants by volume in the region, followed by China. |
Наиболее значительный объем изъятий стимуляторов в регионе был зарегистрирован в Таиланде, за которым следует Китай. |
This should be completed in full and faxed to the National Organizing Committee in Thailand at the number indicated on the form. |
Бланк следует полностью заполнить и отправить по факсу в Национальный организационный комитет в Таиланде по указанному в нем номеру. |
It was indicated that research conducted in Thailand pointed to processes that might be applied in developing countries. |
Было отмечено, что в результате проведенных в Таиланде исследований удалось выявить процессы, которые могут применяться в развивающихся странах. |
The distribution market was liberalized after the financial crisis that Thailand faced in 1997. |
После финансового кризиса, разразившегося в Таиланде в 1997 году, в этой стране была проведена либерализация рынка распределительных услуг. |