Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
A. Demographic situation, ethnic groups and alien population in Thailand А. Демографические особенности, этнические группы и иностранцы в Таиланде
The group of persons who originally lived in Thailand but were not covered by the official survey, resulting in their illegitimate status. Имеются люди, которые изначально проживали в Таиланде, но не были охвачены официальной переписью населения, в результате чего они оказались на нелегальном положении.
This will ensure that every child born in Thailand have a birth record, thus enabling children without nationality to enjoy their basic rights particularly in education and health. Тем самым обеспечивается регистрация рождения каждого ребенка, родившегося в Таиланде, что, в свою очередь, позволяет детям без гражданства осуществлять свои основные права, в особенности право на образование и охрану здоровья.
Laws supporting the implementation of affairs in public health in Thailand are the following: В Таиланде действуют следующие законы, способствующие выполнению им своих обязательств по линии здравоохранения:
Concrete inter-agency activities are under way in Argentina, Benin, Burkina Faso, Mozambique, Nepal, Thailand, Togo and Viet Nam. Конкретные межучрежденческие мероприятия осуществляются в настоящее время в Аргентине, Бенине, Буркина-Фасо, Вьетнаме, Мозамбике, Непале, Таиланде и Того.
In Thailand, environmental conservation and protection has been included in national planning since the early 1980s through its five-year National Economic and Social Development Plans. В Таиланде вопросы сохранения и охраны окружающей среды включаются в рамки национального планирования еще с начала 1980-х годов за счет принятия пятилетних планов национального экономического и социального развития.
In South Africa and Thailand, the number of people receiving antiretroviral treatment roughly doubled between 2005 and 2007. В период с 2005 по 2007 год в Южной Африке и Таиланде количество людей, проходящих лечение антиретровирусными препаратами, увеличилось почти в два раза.
Functional single windows can be found for example in Ghana, Guatemala, Mauritius, Senegal, Singapore and Thailand. Функциональные системы "единого окна" существуют, например, в Гане, Гватемале, на Маврикии, в Сенегале, Сингапуре и Таиланде.
The CIR International Coordinator made a presentation at the Round-table on 'Disability and Early Tsunami Relief Efforts in India, Indonesia and Thailand'. Международный координатор ЦМР выступил на «круглом столе» на тему «Инвалиды и усилия, предпринимаемые в Индии, Индонезии и Таиланде для оказания чрезвычайной помощи населению, пострадавшему в результате цунами».
Capacity-building workshops were held in South-East Asia (Cambodia, Thailand and Viet Nam) and Latin America (Argentina, Brazil and Mexico). В Юго-Восточной Азии (Камбодже, Таиланде и Вьетнаме) и Латинской Америке (Аргентине, Бразилии и Мексике) были проведены практикумы по вопросам наращивания потенциала.
The declining epidemics in Cambodia, Thailand and India illustrate the potent combination of the high level of coverage of priority services with intensive engagement of all key affected populations. Сокращение масштабов эпидемии в Камбодже, Таиланде и на юге Индии свидетельствует о мощном взаимодействии высокого уровня охвата первоочередными услугами и активного участия всех ключевых затронутых групп населения.
The recent flooding in Thailand, the worst in decades, tested our national resilience and response capacities. Недавнее наводнение в Таиланде, которое было самым сильным за последние несколько десятилетий, стало испытанием нашей способности выстоять и ликвидировать последствия наводнения.
Similarly, in Thailand, the vocational education system has been transformed and streamlined, creating pathways to tertiary education. В Таиланде также была изменена и упорядочена система профессионального образования, с тем чтобы между ней и высшей ступенью образования существовала взаимосвязь.
Several States have reported actions taken in response to the instance of the use of cluster munitions by Thailand in 2011. Некоторые государства сообщили о принятии ими ответных мер в связи со случаем применения кассетных боеприпасов в 2011 году в Таиланде.
These field visits involved meetings with a range of grantees and stakeholders in Bosnia and Herzegovina, Cambodia, China, Guatemala, Indonesia, Liberia and Thailand. Такие поездки на места включали в себя встречи с различными грантополучателями и участниками процессов в Боснии и Герцеговине, Гватемале, Индонезии, Камбодже, Китае, Либерии и Таиланде.
Another example is the establishment of the Indigenous Peoples' Council to engage directly with the National Reform Committee in the national reform process in Thailand. Другим наглядным примером стало создание в рамках проводимых в Таиланде национальных реформ Совета по делам коренных народов непосредственно при Комитете по национальным реформам.
Thailand has developed various mechanisms for the protection of human rights, including independent bodies and mechanisms established under the administrative, legislative and judicial branches. В Таиланде созданы различные механизмы защиты прав человека, включая независимые органы и структуры, учрежденные в составе административной, законодательной и судебной ветвей власти.
With regard to Thailand's political situation, investigations into the violent incidents in April and May 2010 are ongoing so as to bring the perpetrators to justice. Что касается политической ситуации в Таиланде, то в настоящее время ведется расследование инцидентов, связанных с проявлениями насилия в апреле и мае 2010 года, с тем чтобы привлечь виновных к ответственности.
The Deputy High Commissioner visited the country in 2008 and in 2010 when Thailand hosted a seminar on the review of the Human Rights Council. Заместитель Верховного комиссара посещала страну в 2008 и 2010 годах, когда в Таиланде проводился семинар по обзору деятельности Совета по правам человека.
In Thailand, a national debate had been sparked by the recent introduction of the National Human Rights Plan, which included a component on the death penalty. В Таиланде поводом для национальной дискуссии стало недавнее введение в действие Национального плана в области прав человека, который включает компонент смертной казни.
Indonesia, Malaysia, Thailand, Viet Nam and other economies of South-East Asia have also seen a similar dramatic reduction of poverty since the 1980s. Во Вьетнаме, Индонезии, Малайзии, Таиланде и других странах Юго-Восточной Азии после 1980х годов также достигнуто столь же значительное сокращение масштабов нищеты.
Medical and health-related tourism is growing in a number of developing countries (notably India, Jordan, Thailand, Malaysia and Tunisia). Медицинский и связанный со здравоохранением туризм растет в ряде развивающихся стран (в особенности Индии, Иордании, Таиланде, Малайзии и Тунисе).
It has implemented a number of projects to tackle environmental problems related to intensive livestock production in China, Mexico, Thailand and Viet Nam. В ее рамках был реализован ряд проектов, направленных на решение экологических проблем, связанных с интенсивным животноводством, во Вьетнаме, Китае, Мексике и Таиланде.
The Special Rapporteur recently participated in two regional preparatory meetings of the Economic and Social Council, in Thailand in March and in Togo in April. В последнее время Специальный докладчик принял участие в работе двух региональных подготовительных совещаний Экономического и Социального Совета - в Таиланде в марте и в Того в апреле.
In 2009, IOM undertook activities on indigenous issues in countries including Colombia, Costa Rica, Ecuador and Thailand. В 2009 году МОМ осуществляла мероприятия по вопросам, касающимся коренных народов, в Колумбии, Коста-Рике, Таиланде и Эквадоре.