Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
From our direct experiences in the field in Thailand as well as in Cambodia, we have learned that personal capabilities, canine detection and other indigenous demining techniques are simply not adequate in the face of the severity and magnitude of the problem. Основываясь на своем непосредственном опыте в этой области в Таиланде и в Камбодже, мы знаем, что личный потенциал, применение минно-поисковых собак и другие местные методы ликвидации мин просто неадекватны с учетом серьезности и масштабности проблемы.
In some countries, particularly Malaysia and Thailand, the external account deficit deteriorated to unsustainably high levels (9 per cent and 7.5 per cent) because of very strong import growth, primarily of capital goods needed for investment. В некоторых странах, в частности в Малайзии и Таиланде, в результате стремительного роста импорта, главным образом импорта средств производства, связанного с инвестициями, резко ухудшилось состояние внешних счетов, дефицит по которым составил соответственно 9 и 7,5 процента.
In Thailand, UNIFEM supported an initiative on mainstreaming gender, and supported governmental and non-governmental implementation of the Platform for Action through a gender and development working group. В Таиланде ЮНИФЕМ поддерживал инициативу по актуализации гендерной проблематики и обеспечивал осуществление правительственными и неправительственными организациями Платформы действий в рамках рабочей группы по вопросам равенства мужчин и женщин и развития.
The political settlement between political parties, which included amnesty for the top generals who had gone into armed opposition after July 1997, also resulted in the beginning of the repatriation of an estimated 40,000 refugees who had been living in refugee camps in Thailand since August 1997. В результате политического урегулирования споров между политическими партиями, которое предполагало, в частности, амнистирование генералов, вступивших в ряды вооруженной оппозиции после июля 1997 года, также положило начало репатриации приблизительно 40000 беженцев, проживавших в лагерях беженцев в Таиланде с августа 1997 года.
Referring to questions 7, 8, 12, 16, 18, 19, 20, 21 and 55, on groups that needed special protection, she said that in 1998 there had been 140,000 displaced persons in 16 refugee camps in Thailand. Касаясь вопросов 7, 8, 12, 16, 18, 19, 20, 21 и 55 о группах, которые нуждаются в особой защите, она говорит, что в 1998 году в Таиланде было 140000 перемещенных лиц в 16 лагерях беженцев.
More than half the members of the National Commission on Women's Affairs were women, about one third of them from non-governmental organizations (although, in Thailand, it was common practice for Government personnel to join non-governmental organizations as well). Более половины членов Национальной комиссии по делам женщин представлены женщинами, и около одной трети из них - из неправительственных организаций (хотя в Таиланде распространена практика, когда правительственный персонал входит также в неправительственные организации).
Education was the key to the success of Thailand's efforts in that area, and she wondered to what extent the Government was cooperating with representatives of civil society, including non-governmental organizations, to address the problem. Образование является ключевым элементом успешного осуществления в Таиланде усилий в этой сфере, поэтому она интересуется, в какой мере правительство сотрудничает с представителями гражданского общества, в том числе неправительственными организациями, в целях решения этой проблемы.
As a result, UNFPA is supporting South-South exchange activities under several country programmes, including those in the Dominican Republic, Honduras, Indonesia, Kenya, Malawi, Thailand, Tunisia, Uganda and the United Republic of Tanzania. В результате ЮНФПА поддерживает мероприятия по обмену по линии Юг-Юг в отношении нескольких страновых программ, в том числе в Гондурасе, Доминиканской Республике, Индонезии, Кении, Малави, Объединенной Республике Танзании, Таиланде, Тунисе и Уганде.
For example, in Thailand, a regional forum entitled "Looking beyond Beijing" was organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and a two-day event was organized by the Thai Women Watch to commemorate the Beijing Conference. Например, в Таиланде Азиатско-Тихоокеанский форум по проблемам женщин, права и развития организовал региональное совещание под названием "Последующая деятельность по итогам Пекинской конференции", а организация тайских женщин провела в этой связи двухдневное мероприятие.
Non-governmental organizations continued to organize meetings and workshops in various countries, including Argentina, Croatia, Ecuador, Egypt, Kenya, Thailand, Uganda and Uruguay, to monitor the implementation process at the national and regional levels. Неправительственные организации продолжали проводить совещания и практикумы в различных странах, в том числе в Аргентине, Египте, Кении, Таиланде, Уганде, Уругвае, Хорватии и Эквадоре, в целях контроля за ходом осуществления как на национальном, так и на региональном уровнях.
In southern Africa, India, Brazil, Thailand and Senegal, UNIFEM convened inter-agency groupings to support the resident coordinator system, built a collaborative approach to implementation of the Platform for Action, and brokered working relationships between Governments, non-governmental organizations and the United Nations system. В странах юга Африки, в Индии, Бразилии, Таиланде и Сенегале ЮНИФЕМ провел совещания межучрежденческих групп для поддержки системы координаторов-резидентов, разработал подход к осуществлению Платформы действий на основе сотрудничества и способствовал установлению рабочих отношений между правительствами, неправительственными организациями и системой Организации Объединенных Наций.
Opium production in Pakistan and Thailand had dropped dramatically in the past 20 years, and although, 25 years earlier, large-scale illicit opium cultivation had occurred in as many as seven countries across Asia, it was currently concentrated mainly in Afghanistan and Myanmar. За последние 20 лет произошло резкое падение производства опиума в Пакистане и Таиланде, и, в то время как 25 лет назад незаконное крупномасштабное производство опиума охватывало целых семь стран Азии, в настоящее время оно сосредоточено главным образом в Афганистане и Мьянме.
Noting the rapid action by the Fund in relation to the financial crisis in Thailand, Ministers stress the need, as in the earlier case of Mexico, for Fund support involving exceptional access in terms of quotas. Отмечая оперативные меры, принятые Фондом в связи с финансовым кризисом в Таиланде, министры подчеркивают необходимость того, чтобы Фонд, как и в предыдущем случае с Мексикой, оказывал поддержку, предусматривающую исключительный доступ с точки зрения квот.
The project is implemented in Chile, Costa Rica, the Dominican Republic, Malaysia, Mexico, Morocco, Thailand and Zimbabwe. Проект осуществляется в Доминиканской Республике, Зимбабве, Коста-Рике, Малайзии, Марокко, Мексике, Таиланде и Чили;
Since mid-1998, workshops have been held in the Czech Republic, the Gambia, Japan, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, Switzerland, Thailand, the United States of America and Zimbabwe on a wide variety of environmental law and management themes. С середины 1998 года такие практикумы были проведены в Гамбии, Зимбабве, Кении, Лаосской Народно-Демократической Республике, Соединенных Штатах Америки, Таиланде, Чешской Республике, Швейцарии и Японии по широкому кругу тем, связанных с правом окружающей среды и ее рациональным использованием.
The Deputy Permanent Secretary noted the progress that had been achieved in terms of gender equality in Thailand, and yet acknowledged the persisting gender gaps, in response to which strong gender mainstreaming and gender awareness efforts had been undertaken. Заместитель постоянного секретаря отметила успехи, которых удалось добиться в плане обеспечения гендерного равенства в Таиланде и, тем не менее, признала по-прежнему существующий разрыв между мужчинами и женщинами, для преодоления которого развертываются масштабные инициативы по учету и актуализации гендерной проблематики.
Of these incidents, three occurred in Sierra Leone, two in Somalia, two in the Sudan, three in Georgia and one each in Guatemala and Thailand. Из этих инцидентов три произошли в Сьерра-Леоне, два - в Сомали, два - в Судане, три - в Грузии и по одному - в Таиланде и Гватемале.
The Workshop in Thailand was thus part of an ongoing effort by the United Nations to promote wider use of space technology and greater cooperation in an attempt to bridge the digital divide between developed and developing countries and within developing countries. Таким образом, практикум в Таиланде стал частью постоянных усилий Организации Объединенных Наций, направленных на содействие более широкому использованию космической техники и активизации сотрудничества в целях преодоления разрыва в цифровых технологиях между развитыми и развивающимися странами и среди развивающихся стран.
We are particularly delighted that the recent peace talks in Thailand have resulted in the reaffirmation of the commitments undertaken by the parties concerned to refrain from using children under 18 years of age in combat and from recruiting those under 17. Мы в особенности рады тому, что недавние мирные переговоры в Таиланде привели к подтверждению взятых заинтересованными сторонами обязательств воздерживаться от использования детей моложе 18 лет в боевых действиях и от набора в армию детей моложе 17 лет.
In Asia, ILO had encouraged the development of new national frameworks in Korea and Thailand to prevent discrimination of migrant workers, while in Bangladesh and Indonesia it had proposed ways of protecting national workers abroad. В Азии МОТ способствовала подготовке новых национальных кадров в Корее и Таиланде, с тем чтобы можно было предотвратить дискриминацию в отношении трудящихся-мигрантов, в то время как в Бангладеш и Индонезии она предложила варианты решения проблем, связанных с защитой национальных трудящихся за границей.
3 The Republic of Korea had short-term debt three times its foreign reserves, and Indonesia and Thailand had short-term debt almost two times their foreign reserves. З В Республике Корея объем краткосрочной задолженности превышал ее валютные резервы в три раза, а в Индонезии и Таиланде объем краткосрочной задолженности превышал их валютные резервы почти в два раза.
China, Japan, the Philippines and Thailand have conducted surveys of the general population and/or young people. However, the details of most of these surveys, and indeed the prevalence estimates generated, have not yet been reported. Обследования в отношении населения в целом и/или молодежи проводились в Китае, Таиланде, Филиппинах и Японии. Однако о результатах большинства из этих обследований и о полученных оценках степени распространенности злоупотребления наркотиками до сих пор не сообщалось.
The findings were discussed at subregional workshops held in Cuba, Zimbabwe and Thailand in 1999 and in Egypt and Morocco in 2000. Полученные результаты обсуждались на субрегиональных практикумах на Кубе, в Таиланде и Зимбабве в 1999 году и в Египте и Марокко в 2000 году.
In addition, we welcome the convening of the 15th International Conference on AIDS, which will be held in our region, hosted by Thailand, from 11 to 16 July 2004, and we look forward to active participation and contributions by all concerned. Кроме того, мы приветствуем созыв 15-й Международной конференции по СПИДу, которая будет проводиться в нашем регионе, в Таиланде, с 11 по 16 июля 2004 года, и мы надеемся на активное участие в ней всех заинтересованных сторон и на их содействие.
As the only representative of civil society in this room today, we value the power of partnerships between neighbouring countries, such as between the Red Cross of Laos and Thailand. Как единственный представитель гражданского общества сегодня в этом зале, я хочу сказать, что мы ценим силу партнерств между соседними странами, как, например, между отделениями Красного Креста в Лаосе и Таиланде.