Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
In Thailand, for example, to encourage substitution, the Government subsidizes the pump price of unleaded gasoline to make it slightly less expensive than leaded, with the subsidy on the former financed from a surtax on the latter. Например, в Таиланде для поощрения перехода к использованию неэтилированного бензина правительство субсидирует его цену на автозаправочных станциях, с тем чтобы он был немного дешевле этилированного бензина, причем субсидирование первого финансируется за счет добавочного налога на продажу второго.
There are high rates of participation in many countries, for example, Singapore (64 per cent), Thailand (88 per cent) and Mongolia (83 per cent). Во многих странах отмечены высокие показатели участия, как, например, в Сингапуре (64 процента), Таиланде (88 процентов) и Монголии (83 процента).
UNHCR has requested that the concerned Governments grant increased access to refugees from Myanmar in Thailand and returnees in Myanmar in order to monitor their conditions of asylum and confirm the voluntariness and safety of their return. УВКБ обратилось с просьбой к соответствующим правительствам расширить доступ к беженцам из Мьянмы в Таиланде и к репатриантам в Мьянме в целях изучения условий их жизни в стране убежища и подтверждения добровольного характера и безопасности их возвращения.
A handbook on integrating comprehensive AIDS care into district health services was prepared for Ghana and district planning of care is under way in Thailand and Uganda. Было подготовлено руководство по оказанию всесторонней помощи больным СПИДом в районных службах здравоохранения для Ганы, а в Таиланде и Уганде планируются мероприятия по оказанию помощи.
Technological workers, farm workers, extension workers and managers are also receiving special attention as in Thailand. Технические работники, сельскохозяйственные рабочие, работники просвещения и управляющие, как и в Таиланде, пользуются особым вниманием,
Three countries - the Republic of Korea, Mongolia and Papua New Guinea - reported no cases, while the disease is virtually disappearing in the Democratic People's Republic of Korea, Malaysia and Thailand. Три страны - Монголия, Папуа-Новая Гвинея и Республика Корея - сообщили об отсутствии случаев заболевания неонатальным столбняком, тогда как в Корейской Народно-Демократической Республике, Малайзии и Таиланде эта болезнь фактически исчезает.
The ESCAP database is now functional in six countries - namely, Bhutan, Nepal, Philippines, Sri Lanka, Thailand and Viet Nam - after two consultants installed the ESCAP-donated hardware and software and provided training to national staff in the use of the system. Сегодня база данных ЭСКАТО применяется в шести странах, а именно в Бутане, Вьетнаме, Непале, Таиланде, Филиппинах и Шри-Ланке, после того как два консультанта установили предоставленное ЭСКАТО оборудование и программное обеспечение, а также подготовили национальных сотрудников по вопросам использования системы.
At the end of 1992, there remained some 41,000 Lao refugees and asylum-seekers in Thailand, while the number of Lao refugees in China was estimated at approximately 2,000. В конце 1992 года в Таиланде оставалось примерно 41000 лаосских беженцев и лиц, ищущих убежище, а число лаосских беженцев в Китае составляло, по оценкам, примерно 2000 человек.
Missions had recently been opened in Thailand, the Republic of Korea and Singapore, and "channels of dialogue" had been established with China, Malaysia, Indonesia and the Philippines. В последнее время представительства были открыты в Таиланде, Республике Корее и Сингапуре, а с Китаем, Малайзией, Индонезией и Филиппинами были установлены "каналы для проведения диалога".
Since the beginning of the Remote Sensing Programme in Thailand, various government agencies involved in natural resources and environmental management have widely applied remote sensing technology to their respective fields. С начала осуществления Программы дистанционного зондирования в Таиланде различные государственные учреждения, занимающиеся вопросами рационального использования природных ресурсов и окружающей среды, широко используют методы дистанционного зондирования в своих соответствующих областях.
Over the years, young people and students had played a significant role in the pro-democracy movements in Thailand, South Korea, the Philippines, China, Myanmar and, most recently, Indonesia. На протяжении многих лет молодежь и студенты играли важную роль в демократических движениях в Таиланде, Южной Корее, Филиппинах, Китае, Мьянме и, в самое последнее время, в Индонезии.
The meagre balance of about US$ 5,500 has been used as subsidies for the following activities which, in other organizations in Thailand, have been financed by employers: Небольшой остаток средств в размере около 5500 долл. США был использован для субсидирования следующих мероприятий, которые в других организациях в Таиланде финансировались нанимателями:
The Juvenile Court in Thailand was established in 1952 by the provisions of the Juvenile Court Act and the Juvenile Code Act of 1951. Суд по делам несовершеннолетних был создан в Таиланде в 1952 году согласно положениям Закона о суде по делам несовершеннолетних и Закона о кодексе в отношении несовершеннолетних 1951 года.
Hong Kong, Singapore and Thailand have been experiencing budget surpluses for several years, while a number of other countries have recorded surpluses during the past two years. В течение нескольких последних лет в Гонконге, Сингапуре и Таиланде бюджет сводится с положительным сальдо, а в ряде других стран положительное сальдо существует в течение последних двух лет.
UNDP/Denmark Trust Fund for the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) in Urban Areas in Thailand Целевой фонд ПРООН/Дании для поддержки Фонда для местных инициатив по охране окружающей среды в городах (ЛАЙФ) в Таиланде
In that regard, UNDCP mentioned its assistance to the NGO anti-narcotics committees in New York and Vienna in the organization of a world forum, to be held in Thailand in 1994, on the role of NGOs in drug demand reduction. В этой связи представитель Программы отметил оказанную ею помощь комитетам НПО по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами в Нью-Йорке и Вене в организации всемирного форума, который будет проходить в Таиланде в 1994 году и будет посвящен роли НПО в сокращении спроса на наркотики.
Specialists and teachers in China and Thailand participated in a regional workshop on the prevention of HIV/AIDS and drug abuse by improving the quality of curricula and teachers, organized by UNESCO and UNDCP (Beijing, 1997). В Китае и Таиланде специалисты и учителя приняли участие в региональном семинаре по проблеме профилактики ВИЧ/СПИДа и наркомании путем повышения качества учебных программ и подготовки учителей, который был организован ЮНЕСКО и ЮНДКП (Пекин, 1997 год).
The Committee had been informed that an act containing emergency provisions had recently been passed in Thailand, and provided for seven days' emergency detention with a possible extension of one month before an individual was brought before a court. Комитет был информирован о том, что недавно в Таиланде был принят закон, содержащий положения на случай чрезвычайных ситуаций и предусматривающий задержание при чрезвычайных обстоятельствах сроком на 7 дней при возможном продлении этого срока на один месяц, прежде чем задержанный предстанет перед судом.
a Questionnaires were sent to 592 foreign affiliates operating in Thailand, of which 236 firms (40 per cent) responded. а/ Вопросники были направлены 592 иностранным филиалам, осуществляющим свои операции в Таиланде, из которых ответы представили 236 компаний (40%).
Of the 20 mine action programmes and initiatives supported by the United Nations, UNDP is now responsible for 14, with new programme components initiated in the past year in Azerbaijan, Thailand and Yemen. Из 20 программ и инициатив в области разминирования, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций, ПРООН сейчас отвечает за 14, и в прошлом году новые компоненты программ были начаты в Азербайджане, Таиланде и Йемене.
The International Institute on Ageing (INIA) convened a training conference, Changing Population Age Structure and Implications for Development: National Policy Formulation and Policy Development in the Least Developed Countries of South East Asia, in Thailand in January 1999. Международный институт по проблемам старения (МИПС) провел учебную конференцию на тему "Изменение возрастной структуры населения и его последствия для развития: формулирование национальной политики и разработка политики в наименее развитых странах Юго-Восточной Азии", которая состоялась в Таиланде в январе 1999 года.
Even though some countries, such as the Republic of Korea and Thailand, had increased their export growth, that had hardly compensated for the losses resulting from price reductions as a consequence of currency devaluations and fluctuations in commodity prices. Хотя в некоторых странах, в частности в Республике Корея и Таиланде, темпы роста экспорта возросли, это вряд ли компенсировало потери, вызванные снижением цен в результате девальвации валют и колебаний цен на сырьевые товары.
Gross domestic product (GDP) is expected to fall by 6-15 per cent and unemployment has risen sharply in several countries in the region during 1998 (by several millions in Indonesia and Thailand). Ожидается, что в 1998 году в ряде стран региона валовой внутренний продукт (ВВП) сократится на 6-15% и резко возрастет безработица (в Индонезии и Таиланде - на несколько миллионов человек).
The Special Rapporteur mentioned that none of the displaced persons living in Myanmar or in Thailand would be able to return home immediately, since their houses and land had been destroyed and a general feeling of insecurity and fear further prevented their return. Специальный докладчик упомянул, что никто из перемещенных лиц, находящихся в Мьянме или в Таиланде, не сможет вернуться в свои дома немедленно, поскольку их дома и земельные наделы были разрушены или уничтожены и поскольку возвращению по-прежнему препятствуют общее восприятие ситуации как небезопасной и страх.
The fund has also supported the establishment of centres of excellence in Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia to provide training and exchange of experiences aimed at strengthening national and regional capacities in the formulation and management of reproductive health programmes. Этот фонд также поддержал создание центров передового опыта в Индонезии, Мексике, Таиланде и Тунисе для организации подготовки кадров и обмена опытом в целях укрепления национального и регионального потенциала в деле разработки и реализации программ в области репродуктивного здоровья.