| Environmental mercury has been tested in Thailand by analysing seawater, river water and sediment, in addition to aquatic species. | Количество ртути в окружающей среде определялось в Таиланде путем анализа морской воды, речной воды и донных отложений, а также водных видов. |
| In both Indonesia and Thailand extensive regulatory controls are in place to minimize releases of mercury to the environment. | Как в Индонезии, так и в Таиланде введено нормативное регулирование, имеющее целью свести к минимуму попадание ртути в окружающую среду. |
| Thailand had established a regional training centre to share its successes in that regard. | В Таиланде создан региональный центр профессиональной подготовки, занимающийся распространением накопленного в этой связи передового опыта. |
| Women's participation in local elections was supported in Thailand. | Идея участия женщин в местных выборах встретила поддержку в Таиланде. |
| Similar support was provided through the Resident Coordinators in Chile, Egypt, Malaysia, Morocco and Thailand. | Аналогичная поддержка была оказана через координаторов-резидентов в Египте, Малайзии, Марокко, Таиланде и Чили. |
| International Physical Activity and Public Health Capacity-Building workshops were held in South Africa and Thailand. | В Южной Африке и Таиланде были также проведены международные учебные семинары по вопросам повышения физической активности и укрепления здоровья населения. |
| In Thailand, all the temporary fixed-term staff was recruited over nine months after the disaster. | В Таиланде все сотрудники с временными срочными контрактами были наняты в течение девяти месяцев после стихийного бедствия. |
| Standard rates had not been set for allowances for training sessions, workshops and participation in programme activities in Indonesia and Thailand. | Не были установлены стандартные ставки вознаграждения за проведение учебных курсов и семинаров и участие в программных мероприятиях в Индонезии и Таиланде. |
| That was the case in Sri Lanka, Thailand and Angola. | Это, в частности, имело место в Шри-Ланке, Таиланде и Анголе. |
| In November 2006, a workshop on SME policy and institutions was conducted in Malaysia and Thailand. | В ноябре 2006 года в Малайзии и Таиланде был организован семинар-практикум по вопросам политики и учреждений в области МСП. |
| Activities involving detailed inventories of e-waste in Cambodia, Malaysia, Thailand and Viet Nam are also being carried out. | Кроме того, во Вьетнаме, Камбодже, Малайзии и Таиланде и осуществляются мероприятия, связанные с составлением подробных описей э-отходов. |
| Additionally we continue to support specific projects in Madagascar, Nicaragua, the United Republic of Tanzania and Thailand. | Кроме того, Организация продолжает оказывать поддержку в реализации специальных проектов на Мадагаскаре, в Никарагуа, Объединенной Республике Танзания и Таиланде. |
| HIV has led to more tuberculosis infections in Thailand. | В результате ВИЧ в Таиланде возросло количество случаев заболевания туберкулезом. |
| In Thailand, for example, 90 per cent of the nation's fisheries are still small-scale operators. | В Таиланде, например, 90 процентов рыболовецких хозяйств страны до сих пор относятся к категории мелких семейных предприятий. |
| In Thailand, methamphetamine seizures declined significantly in the period 2000-2006, but amounted to 1.3 tons in 2007. | В Таиланде в период 2000-2006 годов объем изъятий метамфетамина существенно сократился, но в 2007 году он составил 1,3 тонны. |
| In Brazil, Honduras, the Philippines and Thailand, women have been overrepresented in migration to urban areas. | В Бразилии, Гондурасе, Филиппинах и Таиланде выше представленность женщин в потоках миграции в городские районы. |
| Clearance productivity in Thailand is about 50 square kilometres per year. | Производительность расчистки в Таиланде составляет около 50 квадратных километров в год. |
| In contrast, Indonesia, the Philippines and Thailand eased their interest rates. | И наоборот, в Индонезии, Таиланде и на Филиппинах учетная ставка была снижена. |
| The Philippines, the Republic of Korea and Thailand also saw large appreciations. | На Филиппинах, в Республике Корея и Таиланде также наблюдался существенный рост курсов валют. |
| In Thailand and Viet Nam, the prevalence of poverty would also be reduced, as well as in Indonesia and the Philippines. | В Таиланде и Вьетнаме масштабы нищеты также могут быть сокращены, наряду с Индонезией и Филиппинами. |
| The Doi Tung development project in Thailand served as the model for the present set of best practices and lessons learned. | Основой для составления настоящего комплекса наилучших видов практики и извлеченных уроков послужил проект развития Дои Тунг в Таиланде. |
| For example, a major supplier of motor vehicles manufactures certain vehicles supplied to IAPSO in Thailand and South Africa. | Например, один крупный поставщик автотранспортных средств производит некоторые автомобили, поставляемые МУУЗ, в Таиланде и Южной Африке. |
| Local councils have been established in Thailand and South Africa. | Местные советы были созданы в Таиланде и Южной Африке. |
| One delegation stated that it would like to work closely with UNFPA in Thailand. | Одна из делегаций заявила, что она стремится к тесному взаимодействию с ЮНФПА в Таиланде. |
| Including migrant workers in Singapore and Thailand makes the most recent figure rise to 3.2 million. | Учет трудящихся-мигрантов в Сингапуре и Таиланде поднимает этот показатель до уровня 3,2 миллиона человек. |