Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
Training course on ozone measurements with the Brewer instrument in conjunction with a Brewer Users Group meeting, to be held in Thailand during April or May 2015. Учебный курс по вопросам измерений озона с использованием инструмента Брюера в привязке к совещанию Группы пользователей приборов Брюера, которое состоится в Таиланде в апреле или мае 2015 года.
Several projects were initiated by the Regional Support Office, including on irregular maritime movements; voluntary return and reintegration assistance; and unaccompanied and separated children in Indonesia, Malaysia and Thailand. По инициативе регионального бюро поддержки в Индонезии, Малайзии и Таиланде было начато осуществление нескольких проектов, в том числе по проблемам неупорядоченных перемещений по морю; содействию добровольному возвращению и реинтеграции; и проблемам несопровождаемых и разлученных детей.
However, in Thailand seizures increased from 138 kg in 2010 to 541 kg in 2011. Вместе с тем в Таиланде объем изъятий увеличился со 138 кг в 2010 году до 541 кг в 2011 году.
In 2010, UNHCR supported Right to Play activities in 14 relief camps in Ghana, Liberia and Uganda and in boarding houses in Thailand. В 2010 году УВКБ оказывало поддержку организации "Право на игру" в ее деятельности в 14 лагерях для оказания помощи в Гане, Либерии и Уганде и в пансионатах в Таиланде.
Thailand has the Anti-Trafficking in Persons Act B.E. 2551 (2008) to protect women and children both male and female from violence in the human trafficking aspect. В Таиланде принят Закон о борьбе с торговлей людьми 2551 года по буддистскому календарю (2008 год) в целях защиты женщин и детей как мужского, так и женского пола от насилия в аспекте торговли людьми.
Other technical assistance activities included workshops on victimization surveys in Mexico (for countries of Central America and the Caribbean) and Thailand (for South-East Asia). Другая деятельность по оказанию технической помощи включала проведение практикумов по обзорам виктимизации в Мексике (для стран Центральной Америки и Карибского бассейна) и Таиланде (для стран Юго-Восточной Азии).
Country-level support to countries requesting assistance on social protection is being organized through ILO-led United Nations Social Protection Floor Initiative joint teams in Indonesia, Jordan, Mozambique, Thailand and Zambia. Поддержка на страновом уровне странам, обращающимся за помощью в сфере социальной защиты, организуется через возглавляемые МОТ объединенные группы инициативы Организации Объединенных Наций по обеспечению минимального уровня социальной защиты в Индонезии, Иордании, Мозамбике, Таиланде и Замбии.
There was agreement on the dates of Monday 23 April to Sunday 29 April 2007, although this week is during the school holidays in Thailand, the headquarters of UNESCAP. Была достигнута договоренность о проведении этой Недели с понедельника, 23 апреля, по воскресенье, 29 апреля 2007 года, несмотря на то, что на этот период приходятся школьные каникулы в Таиланде - штаб-квартире ЭСКАТО ООН.
Further, he was well aware that it was necessary also to investigate the situation in Thailand, and welcomed the efforts of non-governmental organizations to assess the situation in the refugee camps. Кроме того, он вполне четко сознает, что необходимо изучить также вопрос о том, что происходит в Таиланде, и в этой связи выражает удовлетворение по поводу усилий по оценке ситуации, предпринимаемых неправительственными организациями в лагерях беженцев.
In Thailand, the country team started considering recovery needs as early as 10 January 2005, at a time when the United Nations Disaster Assessment and Coordination team was still in the country. В Таиланде страновая группа еще 10 января 2005 года приступила к анализу потребностей в области восстановления, т.е. в то время, когда Группа Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности (ЮНТАК) все еще находилась в стране.
At first, the Office created 35 temporary posts, including 17 in Geneva, 32 in Indonesia, 12 in Sri Lanka and 2 each in the Maldives and Thailand. Сначала Управление создало 65 временных должностей, в том числе 17 - в Женеве, 32 - в Индонезии, 12 - в Шри-Ланке и по две - на Мальдивских островах и в Таиланде.
Elephants have long been used as symbols of royal authority (and still are in some places, such as Thailand, where white elephants are held in reverence). Слоны давно использовались как символ королевской власти (а в некоторых местах - используются до сих пор, например, в Таиланде, где к белым слонам относятся с благоговением).
Article 23 of the 2008 Nationality Act reversed the 1972 act, restoring citizenship to those who had it before, and allowing people born in Thailand before 1992 to apply for Thai citizenship anew. Статья 23 Закона о гражданстве от 2008 года отменила акт 1972 года, таким образом восстанавливая гражданство для тех, кто имел его до этого, и позволила людям, родившимся в Таиланде до 1992 года, повторно обращаться за получением тайского гражданства.
Where there was a marked growth in employment and incomes in China, Indonesia, Mauritius and Thailand, income distribution among households probably became less uneven. В странах с заметным ростом занятости и доходов, например в Индонезии, Китае, на Маврикии и в Таиланде, неравномерность распределения доходов между домашними хозяйствами, вероятно, уменьшилась.
A handbook on integrating comprehensive AIDS care into district health services was prepared for Ghana, and district planning of care is under way in Thailand and Uganda. Был подготовлен справочник по вопросам интеграции комплексной медицинской помощи больным СПИДом в деятельность медицинских служб на районом уровне для Ганы, а в Таиланде и Уганде осуществляется планирование деятельности по уходу за больными СПИДом на районном уровне.
The quality of life aspects of human resource development have long been the focus of development plans in Thailand and are currently under review in the Seventh Plan. Те аспекты развития людских ресурсов, которые связаны с повышением уровня жизни, уже давно стали центральной частью планов развития в Таиланде и в настоящее время рассматриваются в рамках Седьмого плана.
Additionally, Thailand has also targeted specific ethnic groups, low-income earners, children and the elderly because of the higher return to human resource investment and because of the greater need within disadvantaged groups. Помимо этого в Таиланде также уделяют внимание конкретным этническим группам, людям с низким доходом, детям и престарелым в результате более высокой отдачи от инвестирования в людские ресурсы, а также в силу более острой нужды, которая ощущается внутри групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях.
Similar to Thailand's targeting of specified needy groups, the Philippines has specified the need to target women, children, the disabled and youth. Как и в Таиланде, усилия которого концентрируются на конкретных нуждающихся группах населения, на Филиппинах подчеркивается необходимость уделения внимания женщинам, детям, инвалидам и молодежи.
Moreover, in Indonesia and Thailand, social security schemes have focused on job creation or income-generation activities rather than a social safety net approach. Кроме того, в Индонезии и Таиланде системы социального обеспечения главным образом сосредоточены на создании рабочих мест или на приносящих доход видах деятельности, нежели на создании сети социальной безопасности.
In 1999, Child Wise undertook the Child Wise Tourism project to develop and implement training programmes in Thailand, Vietnam, Cambodia, Indonesia and the Philippines. В 1999 году организация "Child Wise Australia" организовала проект под названием "Туризм без ущерба для детей", ориентированный на разработку и реализацию просветительских программ в Таиланде, Вьетнаме, Камбодже, Индонезии и на Филиппинах.
In Thailand, for example, the Second National Long-term Plan for Older Persons includes research strategies to support policy and programme development and to monitor and evaluate the National Plan. Например, в Таиланде второй Национальный долгосрочный план в интересах престарелых включает в себя стратегии проведения научных исследований для оказания поддержки в разработке политики и программ и наблюдении за осуществлением Национального плана и его оценке.
The proposed upgrade from P-2 to P-3 in the Regional Centre in Thailand does not have any financial consequences in view of the high in-grade step of the current incumbent. Предлагаемая реклассификация должности С - 2 до уровня С - 3 в региональном центре в Таиланде, о которой говорилось выше, не имеет каких-либо финансовых последствий, поскольку соответствующий сотрудник имеет высокую ступень должности.
In Thailand, the Siam Cement Foundation invites staff from the Siam Cement Group to join a programme offering counselling coaches for children with behavioural problems in orphanages. В Таиланде компания "Сиам цемент фаундейшн" предлагает персоналу предприятий группы "Сиам цемент" участвовать в осуществлении программы, в рамках которой обеспечиваются услуги наставников для воспитанников сиротских приютов, имеющих проблемы с поведением.
In Thailand electronic media were widely used for the publication of procurement-related information; regulations required all information related to procurement to be kept for 10 years. В Таиланде электронные средства связи широко используются для публикации связанной с закупками информации; положения требуют, чтобы вся информация, связанная с закупками, сохранялась в течение 10 лет.
To create an enabling environment for the passage of the model accounting legislation, several regional accounting workshops were organized in 1998, in Brazil, Egypt and Thailand. С целью создания благоприятных условий для принятия типового законодательства по вопросам учета в 1998 году был организован ряд региональных рабочих совещаний по вопросам учета, в частности в Бразилии, Египте и Таиланде.