Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
The Third Asia-Middle East dialogue, aimed at fostering mutual understanding between the two regions will be held in Thailand in 2010. Третий Азиатско-Ближневосточный диалог, направленный на укрепление взаимопонимания между двумя регионами, состоится в 2010 году в Таиланде.
To manage expectation and maintain orderly delivery of the training, UNODC has established a full-time position of coordinator, based at its Regional Office in Thailand. Для того чтобы оправдать ожидания и упорядочить проведение обучения, ЮНОДК учредило должность штатного координатора на базе своего регионального отделения в Таиланде.
The session highlighted the impact of ICTs on productivity and growth as reflected by a series of case studies and projects conducted in Thailand. На заседании было подчеркнуто влияние ИКТ на производительность и рост, о чем свидетельствует ряд тематических исследований и проектов, проведенных в Таиланде.
Measuring the impact of ICT use in business: the case of manufacturing in Thailand Оценка влияния использования ИКТ на предприятиях: пример обрабатывающего сектора в Таиланде
UNICEF also conducted an evaluation of its Gender Mainstreaming Policy and of its response to the post-tsunami transition phase in India, Somalia and Thailand. ЮНИСЕФ также провел оценку своей политики учета гендерной проблематики и своего реагирования на переходный этап после цунами в Индии, Сомали и Таиланде.
In 2007, right after the tsunami, a ship left Marseilles for Thailand. В 2007 году, сразу после цунами, корабль покинул Марсель в Таиланде
Mr Gilmore, who's your contact in Thailand? Г-н Гилмор, кто ваш контакт в Таиланде?
Do you know how easy it is to get drugs in Thailand? Знаете, как легко можно получить наркотики в Таиланде?
These issues had not been identified or reported through the UNHCR financial monitoring visits or in the reports of the independent external auditors engaged in Thailand. Об этих проблемах не сообщалось, и они не рассматривались в ходе организованных УВКБ поездок с целью финансового мониторинга или в докладах независимых внешних ревизоров, работавших в Таиланде.
In Thailand, staff performing supply functions had done basic training on UNHCR procurement rules, but only one held a recognized procurement qualification. В Таиланде сотрудники, выполняющие функции по снабжению, прошли базовую подготовку по правилам БАПОР, касающимся закупочной деятельности, однако только одному сотруднику была присвоена общепризнанная квалификация сотрудника по закупкам.
For example, at UNHCR country operations in Thailand, contracts for mobile telephone services had not been market tested since they were let in 1999 and 1997. Например, в отделении Управления Верховного комиссара в Таиланде контракты на предоставление услуг мобильной телефонной связи не рассматривались с точки зрения рыночной конъюнктуры с момента их заключения соответственно в 1999 и 1997 годах.
The Investment Management Division needed to have routine capacity to continue to monitor tax issues, especially in emerging markets, e.g., in Thailand and Indonesia. Было отмечено, что Отделу управления инвестициями необходимы механизмы, с помощью которых можно будет на постоянной основе следить за положением дел в области налогообложения, особенно в странах с формирующейся рыночной экономикой, например в Таиланде и Индонезии.
In Thailand, cultivation decreased from 289 hectares in 2010 to 217 hectares in 2011. В Таиланде площадь посевов в 2010 - 2011 годах сократилась с 289 до 217 га.
Singapore and Thailand had also done work on this; Деятельность в этом направлении проводится также в Сингапуре и Таиланде;
In 2011, Brazil experienced the deadliest floods in its history, and those in Thailand resulted in the country's most expensive natural catastrophe ever. В 2011 году Бразилии пришлось столкнуться с самыми смертоносными наводнениями за все годы ее существования, а наводнение в Таиланде стало самой дорогостоящей за всю историю страны природной катастрофой.
Examples of the pricing structures in Thailand, Malaysia and China and their impact on energy consumption are worth analyzing for possible application in other countries. В этой связи целесообразно проанализировать примеры структур ценообразования, созданных в Таиланде, Малайзии и Китае, и воздействия на энергопотребление для их возможного применения в других странах.
Ms. Crickley asked what the NGOs regarded as the current top priority in relation to the elimination of racial discrimination in Thailand. Г-жа Крикли задает вопрос о том, какая проблема, по мнению НПО, является в настоящее время первоочередной и мешает ликвидации расовой дискриминации в Таиланде.
How did persons file legal complaints or address issues of racial discrimination in Thailand? Каким образом лица подают иски и решают вопросы, связанные с расовой дискриминацией в Таиланде?
However, Thailand had never, in conducting censuses, collected data enabling it to classify people in terms of their ethnicity. Однако в рамках переписей населения, проводившихся в Таиланде, ни разу не собирались данные, позволяющие классифицировать население по этнической принадлежности.
The Hmong people who remained in Thailand were Thai citizens and enjoyed the same rights as other Thai citizens. Оставшиеся в Таиланде хмонги являются тайскими гражданами и пользуются теми же правами, что и остальные граждане Таиланда.
Its long-term economic reforms in Thailand focused on sustainable development, and it was making continuous efforts to ensure effective implementation of its international commitments with regard to free trade and sustainable development. Проводимые в Таиланде долгосрочные экономические реформы сосредоточены на устойчивом развитии, и правительство прилагает непрерывные усилия для обеспечения эффективного выполнения своих международных обязательств, касающихся свободной торговли и устойчивого развития.
In January 2014, he visited Chiang Mai in Thailand and Myanmar and met with representatives of the Nationwide Ceasefire Coordination Team. В январе 2014 года Специальный советник посетил Чиангмай в Таиланде, а также Мьянму и встретился с представителями Национальной группы по координации режима прекращения огня.
In addition, activities in the five target countries receiving capacity development - Bangladesh, India, Nigeria, Thailand and the Philippines - have gradually commenced. Кроме того, постепенно начинается работа по наращиванию потенциала в пяти выбранных для этой цели странах: в Бангладеш, Индии, Нигерии, Таиланде и на Филиппинах.
In Thailand the Steering Committee on National Single Window Development dealt with the development of the action plan for its implementation and monitoring. В Таиланде Комитет, руководящий созданием "национального единого окна", занимается разработкой плана действий по его организации и мониторингу его функционирования.
The assessment results of the TNA project will be used to establish a baseline for specifying mitigation and adaptation targets for Thailand. Результаты оценки проекта ОТП будут использованы для установления базового уровня для конкретизации целей в областях предотвращения изменения климата и адаптации в Таиланде.