Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
In Thailand, importance was given to ensure the development of an efficient, reliable, safe and environmentally friendly transport system that provided improved access and connectivity at the national and regional levels. В Таиланде важное значение придается обеспечению развития эффективной, надежной, безопасной и экологически безвредной транспортной системы, которая обеспечивает более широкий доступ и сообщения на национальном и региональном уровнях.
We estimate that, to date, we have already prevented more than 6 million Thais from becoming infected by HIV, yet our work to address HIV infection in Thailand is far from over. Мы считаем, что на сегодня мы уже предотвратили заражение ВИЧ более чем 6 миллионов тайцев, однако наша работа по борьбе с инфекцией ВИЧ в Таиланде далека от завершения.
Recent initiatives in Indonesia and Thailand had adopted the "London Approach" rules, whereby the State encouraged debtors and creditors voluntarily to abide by the principles it had itself drafted. Недавно в Индонезии и Таиланде были приняты правила "лондонского подхода", согласно которым государство поощряет готовность должников и кредиторов добровольно придерживаться принципов, разработанных самим государством.
Thailand's programme has been notably successful, expanding treatment access to all districts, with more than 900 ART facilities and more than 3,000 people starting treatment every month. Особенно успешной стала программа в Таиланде, где организовано лечение во всех округах, действует свыше 900 пунктов ПРТ и ежемесячно начинает курс лечения более 3000 человек.
There are several internal directive frameworks that form the basis for setting the direction and goals for Thailand in the promotion and protection of human rights in the country. Существует несколько внутренних директив, которые составляют базу для определения указаний и целей для поощрения и защиты прав человека в Таиланде.
In Thailand, the implementation of a rural development project, the "Village and community fund", demonstrated the positive impact of the introduction of quotas for women. В Таиланде осуществление проекта в области развития сельских районов «Фонд для сельских общин» продемонстрировало позитивное влияние установления квот для женщин.
There are also challenges in the disarmament, demobilization and reintegration process, especially with respect to former child soldiers from the non-State armed groups who seek refuge in Thailand. Кроме того, возникают проблемы в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции, прежде всего в отношении бывших детей-солдат из негосударственных вооруженных группировок, ищущих убежище в Таиланде.
In Thailand, the country team had begun considering recovery needs as early as 10 January 2005, at a time when the UNDAC team was still in the country. В Таиланде страновая группа приступила к оценке потребностей для восстановления уже 10 января 2005 года, когда ЮНДАК еще находилась в стране.
In Sierra Leone, Liberian former child combatants were reintegrated into the refugee community, while in Thailand UNHCR worked in collaboration with UNICEF to establish a UNCT Working Group on children affected by armed conflict/child soldiers. В Сьерра-Леоне бывшие либерийские дети-комбатанты были реинтегрированы в беженскую общину, а в Таиланде УВКБ в сотрудничестве с ЮНИСЕФ учредило Рабочую группу СГ ООН по детям, затронутым вооруженными конфликтами/ детям-солдатам.
On 25 October 2005 the BBC put out a press release on its decision to close 10 offices in Eastern European countries, Kazakhstan and Thailand as a cost-cutting measure. 25 октября 2005 года корпорация ВВС распространила пресс-релиз о решении в целях экономии средств закрыть десять офисов в восточноевропейских странах, Казахстане и Таиланде.
Ms. NAW, speaking from personal experience on the situation in Thailand, said that she was a member of the Karen tribe, who had been born on the Thai side of the Thailand/Burma border. Г-жа НАУ, рассказывая с точки зрения личного опыта о положении дел в Таиланде, сообщила, что она принадлежит к племени карен и родилась на тайской стороне тайско-бирманской границы.
In Thailand, for example, approximately 20 per cent of those exporters' products are exported respectively to the EU and Japan, both of which are implementing recycling legislation. Например, в Таиланде примерно 20% продукции этих производителей экспортируется соответственно в ЕС и Японию, где действуют законы, касающиеся переработки.
The programmed started by using the resources of five centres of excellence located in China, Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia. На первых этапах осуществления программы использовались ресурсы пяти образцово-показательных центров, расположенных в Китае, Индонезии, Мексике, Таиланде и Тунисе.
On the national and local levels, the policy of Thailand on cultural diversity has been that of assimilation to ensure the harmonious coexistence of communities of various cultural backgrounds. Проводимая в Таиланде на национальном и местном уровнях политика в отношении культурного разнообразия предполагает ассимиляцию с целью обеспечения гармоничного сосуществования различных в культурном отношении общин.
Furthermore there is the possibility to publish your reports NamNoi.de to buy items in Thailand in the shop and sift through more of my articles on (English). Кроме того есть возможность публиковать свои доклады о NamNoi.de купить пунктов в Таиланде в магазин и просеять через более из моих статей на (на английском).
It is very likely that, as a facility for the 2nd AC plant planned to be constructed in Thailand, MHI will acquire a plant adjacent to Mitsubishi Heavy Industries Mahajak Air Conditioners Co. (MACO). Скорее всего, оборудование для второго завода кондиционеров планируется приобретать в Таиланде, MHI приобретет завод, смежный с Mitsubishi Heavy Industries Mahajak Air Conditioners Co. (MACO).
Boonsong Lekakul, one of the 20th century's most famous conservationists in Thailand, played a major role in the establishment of the protected area. Важную роль в его создании сыграл Boonsong Lekakul, один из самых известных деятелей охраны природы XX столетия в Таиланде.
In Thailand, monks are considered well supported by the community, and in return the monks offer guidance in life and in the Dharma. В Таиланде монахи хорошо снабжаются буддийским обществом, взамен давая наставления в Дхарме и в жизни.
The first fixed-line telephone system was installed in Thailand (Siam) under the Ministry of Defence in 1881, and later its operation was transferred to the Post and Telegraph Department. Первая телефонная сеть была установлена в Таиланде (Сиам) при Министерстве обороны в 1881 году, а затем надзор за ней был передан Отделу почты и телеграфа.
On July 20, 2008, after more than seven months of examining the question in Department of the Interior, it was decided to register Orthodox Church in Thailand as a social organization. 20 июня 2008 года после более чем 7 месячного рассмотрения вопроса в Министерстве Внутренних дел страны было решено зарегистрировать Православную Церковь в Таиланде в качестве общественной организации.
Although set in Thailand, Garland wrote the book while living in the Philippines and in particular was inspired by similar geography on the island of Palawan. Хотя действие романа происходит в Таиланде, Гарленд писал книгу, живя на Филиппинах и, в частности, был вдохновлён островом Палаван.
He also opposed the Vietnam War: after being denied entry to the country as part of an inspection group, he instead protested outside a US air base in Thailand. Он также был противников Вьетнамской войны: когда власти США не пустили его в страну в составе группы инспекторов, он устроил акцию протеста у военной базы в Таиланде.
The album was recorded at Jay Kay's home studio in Buckinghamshire, as well as Hook End Manor in Oxfordshire, and Karma Studios in Thailand. Пластинка была записана в домашней студии Джей Кея в Бакингемшире, а также в студиях Ноок End Manor в Оксфордшире и Karma Studios в Таиланде.
Thus, in 2011, Bulgaria will most likely shut down its diplomatic missions in Sudan, Angola, Zimbabwe, Cambodia, Thailand, Mexico, and Tunisia. К весне 2011 года решено было закрыть дипломатические представительства в Судане, Анголе, Зимбабве, Камбодже, Таиланде, Мексике и Тунисе.
Malaysian labour productivity is significantly higher than neighbouring Thailand, Indonesia, Philippines or Vietnam due to a high density of knowledge-based industries and adoption of cutting edge technology for manufacturing and digital economy. Производительность труда в Малайзии значительно выше, чем в соседнем Таиланде, Индонезии, Филиппинах или Вьетнаме из-за высокой плотности отраслей, в которых задействованы специалисты с высшим образованием.