| The adolescent fertility rate in Thailand is relatively high at 60 per 1000. | Показатель плодовитости подростков в Таиланде сравнительно высокий, составляя 60 на 1000 женщин. |
| In 1939 the government of Luang Phibun Songkram set up the Lottery Bureau to organize a regular monthly draw in Thailand. | В 1939 году правительство Луанг Phibun Сонгкра создало лотерейные бюро, чтобы организовывать регулярные ежемесячные лотереи в Таиланде. |
| If these sites could be identified as being located in Thailand, legal action could be taken against their operators. | Если эти сайты могут быть идентифицированы как находящиеся в Таиланде, юридические действия могут быть приняты против их операторов. |
| It may be extended for five years, but only if the complainant lives in Thailand on non-immigrant visa. | Впоследствии его можно продлить на пять лет, но только в случае если заявитель проживает в Таиланде по неиммиграционной визе. |
| Historically, the development of telecommunication networks in Thailand were in the hands of the public sector. | Исторически сложилось так, что развитие телекоммуникационных сетей в Таиланде находилось в руках государственного сектора. |
| Another large case took place in Thailand in 2008. | Ещё один крупный случай произошел в Таиланде в 2008 году. |
| Thailand has six analogue terrestrial television channels, and 24 commercial digital terrestrial channels began broadcasting in 2014. | В Таиланде есть шесть аналоговых телевизионных каналов и 24 коммерческих цифровых канала начали вещание в 2014 году. |
| Productions in China, Thailand and Mexico started from late 2008 to 2010. | Производство в Китае, Таиланде и Мексике началось с конца 2008 года. |
| The film begins in Thailand, on the ranch of Igor's father, and continues in Moscow. | Действие нового фильма начинается в Таиланде, на ранчо отца Игоря, а продолжается в Москве. |
| At present, in Thailand, the anti-drug police are considering methamphetamines as a more serious and dangerous problem. | В настоящее время, в Таиланде, полиция по борьбе с наркотиками рассматривает метамфетамины как более серьезную и опасную проблему. |
| Transport in Thailand is varied and chaotic, with no one dominant means of transport. | Транспорт в Таиланде разнообразен и хаотичен, здесь нет одного какого-либо доминирующего вида транспорта. |
| Despite laws against gambling, illegal casinos are widespread in Thailand. | Несмотря на законы против азартных игр, нелегальных казино широко распространены в Таиланде. |
| The go-go bars follow the pattern common in Thailand: alcoholic drinks are served and women in bikinis dance on a stage. | Бары гоу-гоу следуют общей схеме в Таиланде: подаются алкогольные напитки, на сцене танцуют женщины в бикини. |
| Subsequently he started a textile business in Thailand called "Eden Group". | Впоследствии Мишель Адам создал успешный текстильный бизнес в Таиланде - называвшийся «Eden Group». |
| As of 2012, Thailand had 103 airports with 63 paved runways, in addition to 6 heliports. | По состоянию на 2012 год, в Таиланде есть 103 аэропорта со 63 взлетно-посадочными полосами и 6 вертодромов. |
| Dr. Nikaido later receives a sample of the deadly virus which destroyed that village in Thailand. | Доктор Никайдо, исследователь, получил новость и образец смертоносного вируса, который уничтожил деревню в Таиланде. |
| It is one of the most popular tourist destinations in Thailand; sporting vibrant jungle foliage in the heart of the city. | Это одно из самых популярных туристических мест в Таиланде, яркий уголок джунглей в центре города. |
| To understand the importance, I must relay to you what happened a year ago in Thailand. | Чтобы Вы поняли всю важность, я должен рассказать Вам, что произошло год назад в Таиланде. |
| I must say our training methods in Thailand are different. | Я должен сказать, у нас в Таиланде другие методики тренировки. |
| It's a special blend they make for me in Thailand. | Эта специальная смесь, ее делают для меня в Таиланде. |
| In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force. | В Таиланде, наоборот, буржуазия, сконцентрированная в Бангкоке, с трудом появляется как социальная и политическая сила. |
| BEIJING - Whatever the effects of political turmoil in Thailand, they are not helping the cause of democracy in China. | ПЕКИН. Какими бы ни были последствия политической нестабильности в Таиланде, они не способствуют демократии в Китае. |
| Still, it would be a mistake for the Chinese government to treat the events in Thailand as an excuse to postpone political reform. | Тем не менее, было бы ошибкой со стороны китайского правительства рассматривать события в Таиланде как предлог для откладывания политических реформ. |
| Benchmark policy rates are currently below headline inflation in India, South Korea, Hong Kong, Singapore, Thailand, and Indonesia. | Стандартные процентные ставки в настоящее время меньше основной инфляции в Индии, Южной Кореи, Гонконге, Таиланде и Индонезии. |
| Thaksin's adversaries in Thailand's entrenched regime were unwilling to accede to his policy innovations and populism. | Противники укоренившегося режима Таксина в Таиланде не желали присоединиться к его политике инноваций и популизма. |