Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиланде

Примеры в контексте "Thailand - Таиланде"

Примеры: Thailand - Таиланде
In this connection, I am pleased to inform this meeting that, at present, steps are being taken in my own country, Thailand, to ratify the Convention, after which we would join with others in anticipating its early implementation. В этом плане я с удовлетворением сообщаю этому форуму о том, что сейчас в нашей стране, Таиланде, предпринимаются шаги по ратификации Конвенции, после чего мы вместе с другими странами будем ждать ее скорейшего вступления в силу.
Interregional workshops on the development of managerial skills for women in public management were held in Thailand, Malaysia, and the former Yugoslavia, with participants at the policy-making level from 26 countries. Межрегиональные семинары по проблемам развития навыков женщин в области государственного управления были проведены в Таиланде, Малайзии и бывшей Югославии; в этих семинарах приняли участие представители 26 стран, занимающие должности, которые имеют отношение к разработке политики.
There are no estimates available for the region as a whole, but the estimate for India is up to about 1 million, and for Thailand about 400,000. Данных по региону в целом нет, однако, согласно оценкам, в Индии число таких случаев составляет около 1 миллиона, а в Таиланде - около 400000.
UPU reported only one activity, a regional workshop in association with the Special Unit for TCDC in Thailand (see para. 132 below). ВПС сообщил только об одном мероприятии - региональном семинаре-практикуме, который был проведен в сотрудничестве с СГ/ТСРС в Таиланде (см. пункт 132 ниже).
He had his first fight in Thailand at the age of 19 and won his first World title in 2004. Первый бой Рамазана прошёл в Таиланде, когда ему было 19 лет, а в 2004 году он выиграл свой первый титул Чемпиона Мира.
Regarding the Lao, the Steering Committee noted that concerned Governments were establishing arrangements to ensure the earliest possible solution for the remaining caseload in Thailand in 1996. Что касается лаосцев, то, как отметил Руководящий комитет, соответствующие правительства принимают меры к скорейшему достижению в 1996 году возможного решения для остающихся в Таиланде беженцев.
The effects in Thailand were felt in different ways by comparison to India where most effects were related to domestic factors. Если в Индии влияние МЭС на конкурентоспособность определяется в основном внутренними факторами, то в Таиланде картина несколько иная.
Moreover, the study on Thailand shows that research and development is concentrated in large firms, while there appears to be a tendency for the small firms to obtain interim chemicals rather than to change processes. Кроме того, проведенное в Таиланде обследование показало, что исследования и разработки осуществляются в основном в крупных фирмах, а мелкие предприятия, как правило, предпочитают закупать химические полуфабрикаты, вместо того чтобы менять технологии.
In Thailand, a survey showed that only 10 per cent of enterprises over two years old have hired more workers during the past two years. Как показало одно из обследований, в Таиланде лишь на 10% предприятий, существовавших более двух лет, число наемных работников за два года увеличилось 34/.
National training courses for rehabilitation and after-care workers are scheduled to be held in India, Indonesia, Pakistan, the Philippines, Sri Lanka and Thailand. Национальные курсы для подготовки специалистов по вопросам реабилитации и последующего ухода за наркоманами планируется провести в Индии, Индонезии, Пакистане, Таиланде, Филиппинах и Шри-Ланке.
One of the primary goals in Thailand in terms of human resource development is increased public participation through the inclusion of non-governmental organizations and the private sector, disadvantaged groups, communities and individuals. Одной из важнейших задач в Таиланде с точки зрения развития людских ресурсов является активизация участия общественности путем привлечения к этой деятельности неправительственных организаций и частного сектора, находящихся в неблагоприятных условиях групп населения, общин и отдельных лиц.
Although most countries have targeted basic education for all members of society, Thailand (along with Viet Nam) has a special plan for expanding basic education for children in remote rural and mountainous areas. Хотя в большинстве стран начальное образование предназначается для всех членов общества, в Таиланде (как и во Вьетнаме) существует специальный план охвата начальным образованием детей в отдаленных сельских и горных районах.
In 1993 and 1994, a number of interregional, regional and national training activities were organized in Brazil, Mozambique, Peru, Ecuador, Saudi Arabia, Yemen, Ghana, Nigeria, Thailand and Viet Nam. В 1993 и 1994 годах в Бразилии, Мозамбике, Перу, Эквадоре, Саудовской Аравии, Йемене, Гане, Нигерии, Таиланде и Вьетнаме было организовано осуществление целого ряда мероприятий по подготовке кадров на межрегиональном, региональном и национальном уровнях.
Joint efforts are now taking shape in the Sahel (Mali and the Niger) and in Bolivia, Costa Rica, the Philippines and Thailand. В настоящее время наметилась основа для совместных действий в регионе Сахеля (Мали и Нигер) и в Боливии, Коста-Рике, на Филиппинах и в Таиланде.
However, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and geographically isolated areas in China, Thailand and Viet Nam continue to have problems of access to primary education. Однако Камбоджа, Лаосская Народно-Демократическая Республика и географически оторванные от внешнего мира районы во Вьетнаме, Китае и Таиланде по-прежнему сталкиваются с проблемами доступа к начальному образованию.
Children's desk officers were designated in all member States, Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand to oversee the Plan's implementation. Во всех государствах-членах, Бруней-Даруссаламе, Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Таиланде и Филиппинах для надзора за осуществлением Плана в ведомствах, занимающихся вопросами детей, были назначены соответствующие сотрудники.
Coordinator, Conference on "Investment Law in Thailand: National and International Dimensions", Bangkok, 1985. Координатор, конференция на тему "Инвестиционное право в Таиланде: национальные и международные аспекты", Бангкок, 1985 год
Coordinator, Workshop on "Current Perceptions of Asylum in Thailand: The Problem of Refugees and Displaced Persons", Bangkok, 1985. Координатор, семинар-практикум на тему "Современная концепция убежища в Таиланде: проблема беженцев и перемещенных лиц", Бангкок, 1985 год
Coordinator, Chulalongkorn University - Ford Foundation Project on "Rights and Duties in Contemporary Thailand", 1987-88. Координатор, совместный проект университета Чулалонгкорна и Фонда Форда "Права и обязанности в современном Таиланде", 1987-1988 годы
On 30 March 1992, one year after the start of the repatriation operation, the High Commissioner presided over the official closing ceremony of Site 2, the last of the seven camps for Cambodians in Thailand. На 30 марта 1992 года, через год после начала операции по репатриации, под руководством Верховного комиссара была проведена официальная церемония закрытия "пункта 2", последнего из семи лагерей для камбоджийцев в Таиланде.
Declining trends in illicit poppy cultivation have been observed in the Lao People's Democratic Republic and Thailand, but elsewhere in Asia there appears to have been little if any improvement. Тенденции к сокращению незаконного выращивания мака наблюдаются в Лаосской Народно-Демократической Республике и Таиланде, однако в других частях Азии, как представляется, практически нет никаких изменений к лучшему.
It had supported programmes in Pakistan, Laos and Thailand and continued to support strongly the work of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). Оно поддержало программы, осуществляемые в Пакистане, Лаосе и Таиланде, и продолжает активно поддерживать меры, принимаемые Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами.
To control the Restrictive Business Practices in Thailand, the Government by the Central Committee, set up under the Price Fixing and Anti-Monopoly Act, 1979, oversees all business conducts nationwide. Для осуществления контроля за ограничительной деловой практикой в Таиланде правительство посредством центрального комитета, созданного в соответствии с Законом 1979 года о ценообразовании и предупреждении монополистической практики, наблюдает за деятельностью всех предприятий в национальном масштабе.
Schemes are being planned in many other developing countries and countries in transition, for example Brazil, Chile, Colombia, Indonesia, Poland and Thailand. Их создание планируется во многих других развивающихся странах и странах переходного периода, например в Бразили, Индонезии, Колумбии, Польше, Таиланде и Чили.
The Foreign Ministers noted that the leaders of Asia and Europe welcomed the holding of the Asia-Europe Meeting (ASEM) scheduled for early 1996 in Thailand. Министры иностранных дел отметили, что руководители стран Азии и Европы приветствуют проведение Азиатско-европейского совещания (АЗЕС), которое должно состояться в начале 1996 года в Таиланде.