Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
Half board treatment (breakfast and dinner) beverage not included, with surprise menu by the cook Except for suite Solitaria in which no breakfast is included, but only dinner is served at Club Levante. Питание - полупансион (завтрак и ужин), напитки оплачиваются дополнительно, меню - сюрприз повара. Исключение составляет только размещение в суите Солитария, гостям которого предлагаются только ужины в Клубе Леванте, завтраки не подаются.
We have a wonderful surprise for you in this festive season and in 2010. В преддверии Рождества и Нового 2010 года мы подготовили для вас «сказочный» сюрприз!
The surprise in the egg has been lost but according to archives it is reported to be a four leaf clover with twenty three diamonds, and four miniature portraits of the four daughters of the Tsar: Olga, Tatiana, Maria, and Anastasia. В годы революции сюрприз был утерян, но, согласно архивным документам, это был драгоценный четырёхлистник клевера, который украшали 23 крупных бриллианта с четырьмя миниатюрными портретами дочерей Николая II: Ольги, Татьяны, Марии, Анастасии.
There's a man over there With a look of surprise Посмотрите в партер, там зритель один, Чей взгляд говорит, мол, что за сюрприз!
Your father has a marvelous surprise for you. Ooooh. What is it? Если я тебе расскажу, какой же это сюрприз?
Children, I have a surprise, a very pleasant one for you. Отец! Дети, у меня для вас сюрприз!
We just figured that we'd wait till there was only 15 minutes left in the day... and you were good and mad... and then we'd sneak up here and surprise the hell out of you. Мы просто решили, дождемся последних 15 минут, когда ты достаточно разозлишься, а потом влетим сюда и сделаем сюрприз.
They won't wait. I have a surprise and it might just kill you! У меня такой сюрприз для тебя - подохнешь просто.
This time a surprise was prepared for our little students - they were met by a fairy king who fulfilled wishes! В этот раз наших маленьких студентов ожидал сюрприз - их встречала добрая фея, исполняющая желания!
A small gift or a big surprise - our enchanting gift-wrapping ideas make them all even more special! Будь то традиционный знак внимания или неожиданный сюрприз, подарок или сувенир перед вручением следует красиво упаковать - ведь вы же не будете дарить конфеты без коробки! Научитесь доставлять удовольствие своим близким и знакомым!
I won't tell you what it's all about because if it succeeds it will be an extraordinary surprise! Я не буду рассказывать, в чем тут дело, и если все получится, вас всех ждет необыкновеннй сюрприз!
Surprise, I canceled London. Сюрприз! Я отменил поездку в Лондон.
The large glass window that separates the gym from the swimming area will be a pleasant surprise allowing moms and dads the possibility to exercise will keeping an eye on the little ones. Don't miss out! Широкая стеклянная стена, разделяющая зал и бассейн - еще один сюрприз, который даст возможность родителям никогда не упускать из виду своих детей.
Once everyone has received their glass of champagne, they will be informed that the champagne is not the only thing that sparkles... there is another sparkling surprise in their glasses! Как только все получат по бокалу с шампанским, им станет известно, что в бокалах таится маленький сюрприз.
The Clippers were the biggest surprise, as they not only made the playoffs for the first time since 1997, but advanced to the second round for the first time since 1976, when they were the Buffalo Braves. Наибольший сюрприз преподнесли игроки «Лос-Анджелес Клипперс», так как они не только попали в плей-офф впервые с 1997 года, а также вышли во второй раунд впервые с 1976 года.
Okay, so what this tells us is that, contrary to the oldadage, "monkey see, monkey do," the surprise really is that all ofthe other animals really cannot do that - at least not verymuch. Итак, о чём это нам говорит? О том, что не работает стараяпословица "что обезьяна видит, то она и делает". Сюрприз как раз втом, что животные не могут учиться у других - или почти немогут.
Manfred Bukofzer, writing in Studies in Medieval and Renaissance Music (1950) wrote: "The greatest surprise of the Old Hall Repertory is unquestionably the prominent role of isorhythmic technique, which is irrefutable proof of a strong French influence." Манфред Букофзер написал в Исследованиях Музыки Средневековья и Эпохи Возрождения (1950): «самый большой сюрприз, преподнесённый репертуаром Олд Холла - бесспорно заметная роль изоритмической техники, которая является неопровержимым доказательством сильного французского влияния».
We're putting together the Parks Department Summer the big surprise is I am going to reunite all the living former Parks Directors at a picnic, record the whole thing, and then write about it in the "Welcome Letter." Мы готовим летний каталог о департаменте благоустройства, и большой сюрприз в том, что я собираюсь воссоединить всех живущих сейчас бывших начальников департамента на пикнике, записывая все происходящее, а затем напишу об этом во вступительном слове.
It was just, it was supposed to be a surprise! Это должен был быть... должен был быть сюрприз!
Surprise! It's a joke! Сюрприз! Это шутка!
"Surprise," he said. Он сказал: сюрприз.
WELL, THIS IS A SURPRISE. О, какой сюрприз.
Surprise, you want to see? Сюрприз, хочешь посмотреть?
Surprise, it's highly corrosive. Сюрприз: щелочь коррозионно-активна.
(Beasley) I HAVE A SURPRISE. У меня есть сюрприз.