All right, look... there's one more loose end I got to tie up before tonight, but it's a surprise. |
Ну ладно, слушай... есть еще один вопрос, который мне нужно утрясти сегодня, но это сюрприз. |
we've got a very special surprise. |
у нас есь очень необычный сюрприз! |
Plus, I have a very, very special, special surprise guest. |
Плюс, у меня есть очень, очень особый, Специальный гость сюрприз. |
I mean, I know I shouldn't have ruined the surprise, but I just loved them so much. |
Я знаю, мне не стоило портить сюрприз, но я в них просто влюбилась. |
So, all I want to do is get back there with your grandmother and surprise her for our anniversary. |
Так вот, всё, что я хочу, это съездить туда с твоей бабушкой и сделать ей сюрприз на нашу годовщину. |
I have a surprise for us! |
У меня есть сюрприз для вас! |
And Fargo: The head of Global Dynamics, much to everyone's surprise. |
а Фарго - глава Глобал Дайнемикс, большой сюрприз для всех. |
Me, the big surprise, comes along, like, ten months later. |
Я, вот так сюрприз, появляюсь через 10 месяцев. |
MGMT released their full album "MGMT" prematurely via Twitter on September 9 saying they had a "surprise". |
За несколько дней до планируемого релиза, 9 сентября, MGMT опубликовали полный альбом «MGMT» с помощью твиттера, сообщив, что у них есть «сюрприз». |
The mixtape would also include a surprise feature from fellow well-known New Orleans rapper Lil Wayne, on the track "Power". |
Кроме того, микстейп также включал в себя сюрприз - участие известного новоорлеанского рэпера Lil Wayne на треке «Power». |
And the very surprise is that recently we had an opportunity to buy enough bottles of Myrto to afford a luxury of selling it by the glass. |
А сюрприз в том, что теперь у нас появилась возможность купить достаточное количество бутылок Myrto, чтобы позволить себе роскошь продавать его побокально. |
What a nice surprise I had this morning! |
Какой приятный сюрприз я сегодня утром! |
Soon after, on February 18, 2015, Gucci Mane released a surprise EP titled Views From Zone 6. |
Вскоре 18 февраля 2015 года, Gucci выпустил сюрприз EP под названием Views Of Zone 6. |
Through Cramer's coaching and leadership, and the efforts of his players, the Japanese national team achieved a surprise upset of Argentina at the Tokyo Olympics. |
Благодаря стараниям Крамера и усилиям игроков японская сборная преподнесла неприятный сюрприз Аргентине на Токийской Олимпиаде. |
What a surprise to bump into you here! |
Какой сюрприз натолкнуться на тебя здесь! |
You go do your surprise thing with Tom, and by the time you're done... |
Ты пойдешь с Томом и получшь свой сюрприз, а затем ты придешь... |
Good, in that of the surprise, the chip is equal to the wood. |
Какой же это сюрприз... яблоко от яблони недалеко падает. |
There is a beautiful surprise for you. |
У меня для тебя есть прекрасный сюрприз! |
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise offered by the Grand Hotel. |
А теперь, дамы и господа, потрясающий сюрприз от Гранд Отеля! |
That's a surprise present for Mr. Jang, so please take good care of it. |
Это сюрприз для Чана, пожалуйста, присмотри за ним. |
I have a big surprise for you Santo, Dario just left |
У меня есть большой сюрприз для тебя, Санто, я только что видела Дарио. |
I got a little surprise for you. |
И получили сюрприз для тебя, Рэй |
You even told Greg not to take that deal, and now you're bringing up rules like it's some surprise. |
Но ты же сказал Грегу не соглашаться на сделку, а теперь, какой сюрприз, оказывается есть какие-то правила. |
I wanted to see his new office so I thought I'd surprise him, but he must be taking a long lunch. |
Я хотела посмотреть его новый офис, поэтому решила сделать сюрприз, но у него, наверное, затянувшийся обед. |
Earlier I received a very exciting e-mail, and I wanted to tell about it, but I thought I'd surprise you. |
Ранее я получил очень интересное письмо. и я хотел тебе об этом рассказать, но я решил сделать сюрприз. |