Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
All right, look... there's one more loose end I got to tie up before tonight, but it's a surprise. Ну ладно, слушай... есть еще один вопрос, который мне нужно утрясти сегодня, но это сюрприз.
we've got a very special surprise. у нас есь очень необычный сюрприз!
Plus, I have a very, very special, special surprise guest. Плюс, у меня есть очень, очень особый, Специальный гость сюрприз.
I mean, I know I shouldn't have ruined the surprise, but I just loved them so much. Я знаю, мне не стоило портить сюрприз, но я в них просто влюбилась.
So, all I want to do is get back there with your grandmother and surprise her for our anniversary. Так вот, всё, что я хочу, это съездить туда с твоей бабушкой и сделать ей сюрприз на нашу годовщину.
I have a surprise for us! У меня есть сюрприз для вас!
And Fargo: The head of Global Dynamics, much to everyone's surprise. а Фарго - глава Глобал Дайнемикс, большой сюрприз для всех.
Me, the big surprise, comes along, like, ten months later. Я, вот так сюрприз, появляюсь через 10 месяцев.
MGMT released their full album "MGMT" prematurely via Twitter on September 9 saying they had a "surprise". За несколько дней до планируемого релиза, 9 сентября, MGMT опубликовали полный альбом «MGMT» с помощью твиттера, сообщив, что у них есть «сюрприз».
The mixtape would also include a surprise feature from fellow well-known New Orleans rapper Lil Wayne, on the track "Power". Кроме того, микстейп также включал в себя сюрприз - участие известного новоорлеанского рэпера Lil Wayne на треке «Power».
And the very surprise is that recently we had an opportunity to buy enough bottles of Myrto to afford a luxury of selling it by the glass. А сюрприз в том, что теперь у нас появилась возможность купить достаточное количество бутылок Myrto, чтобы позволить себе роскошь продавать его побокально.
What a nice surprise I had this morning! Какой приятный сюрприз я сегодня утром!
Soon after, on February 18, 2015, Gucci Mane released a surprise EP titled Views From Zone 6. Вскоре 18 февраля 2015 года, Gucci выпустил сюрприз EP под названием Views Of Zone 6.
Through Cramer's coaching and leadership, and the efforts of his players, the Japanese national team achieved a surprise upset of Argentina at the Tokyo Olympics. Благодаря стараниям Крамера и усилиям игроков японская сборная преподнесла неприятный сюрприз Аргентине на Токийской Олимпиаде.
What a surprise to bump into you here! Какой сюрприз натолкнуться на тебя здесь!
You go do your surprise thing with Tom, and by the time you're done... Ты пойдешь с Томом и получшь свой сюрприз, а затем ты придешь...
Good, in that of the surprise, the chip is equal to the wood. Какой же это сюрприз... яблоко от яблони недалеко падает.
There is a beautiful surprise for you. У меня для тебя есть прекрасный сюрприз!
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise offered by the Grand Hotel. А теперь, дамы и господа, потрясающий сюрприз от Гранд Отеля!
That's a surprise present for Mr. Jang, so please take good care of it. Это сюрприз для Чана, пожалуйста, присмотри за ним.
I have a big surprise for you Santo, Dario just left У меня есть большой сюрприз для тебя, Санто, я только что видела Дарио.
I got a little surprise for you. И получили сюрприз для тебя, Рэй
You even told Greg not to take that deal, and now you're bringing up rules like it's some surprise. Но ты же сказал Грегу не соглашаться на сделку, а теперь, какой сюрприз, оказывается есть какие-то правила.
I wanted to see his new office so I thought I'd surprise him, but he must be taking a long lunch. Я хотела посмотреть его новый офис, поэтому решила сделать сюрприз, но у него, наверное, затянувшийся обед.
Earlier I received a very exciting e-mail, and I wanted to tell about it, but I thought I'd surprise you. Ранее я получил очень интересное письмо. и я хотел тебе об этом рассказать, но я решил сделать сюрприз.