Английский - русский
Перевод слова Surprise
Вариант перевода Сюрприз

Примеры в контексте "Surprise - Сюрприз"

Примеры: Surprise - Сюрприз
A little TTD surprise just for you, Chuck. Сюрприз от ТиТиДи, только для тебя, Чак!
Well, I don't want to ruin the surprise, but since you're interested, there may be something you can help me with. Ну, я не хочу испортить сюрприз, но раз уж тебе так интересно, возможно, есть кое-что, с чем ты можешь мне помочь.
When I get my first surprise in 18 months. и вдруг первый сюрприз за полтора года.
Have I got a surprise for me. У меня есть сюрприз для себя!
a surprise coming expressly from the court of Paris. сюрприз прямо из дворца в Париже.
Monsieur and Madame Tolliver, what a pleasant surprise. Месье и мадам Толливер! Какой приятный сюрприз!
l've got a surprise for her. У меня есть для неё сюрприз.
Any idea what the surprise was? Не догадываетесь, что за сюрприз?
Niklaus. What an entirely unwelcome surprise. Никлаус какой неприятный сюрприз и какое предсказуемое приветствие
That I would surprise her because I have a little extra for her this month. Ну, сделать ей сюрприз и занести деньги, в этом месяце больше.
Of course I did, Captain, but somehow, it's still a surprise. Конечно, пригласила, капитан, но всё равно для меня это сюрприз.
Or would you like it to a surprise? Или хочешь, чтобы это был сюрприз?
Yes this is for all the civilized world a surprise! Да это для всего цивилизованного мира сюрприз!
When he died, his widow and his 14-year-old son Peter had a very nasty surprise after the funeral. Его вдова и сын Питер, которому было 14, после похорон получили вот такой неприятный сюрприз.
And to conclude... a surprise performance by Jackson's Boston University a capella group, И в заключении... сюрприз в виде представления капеллы Джексона из Бостонского университета.
Then I've got a surprise for you, perhaps you'll see me differently... Тогда у меня есть для тебя сюрприз, возможно, ты увидишь меня совсем другим.
I've got a little surprise for you. Эй, Берт, у меня для вас сюрприз!
It's a surprise for the end of the night planned by the "Dean." Это сюрприз для окончания праздника, запланированный "деканом".
All right, everybody, we just have a few moments for this, but Smalls has a big surprise for us. Так, народ, у нас мало времени, но у Малявки есть большой сюрприз для нас.
And I actually would like to invite you to the stage because I have a little bit of a surprise for you and for everybody else. И я хотела бы пригласить тебя на сцену, потому что у меня есть небольшой сюрприз для тебя и для всех присутствующих.
If you go down in the woods today you're sure of a big surprise Если ты сегодня пойдешь в лес, тебя там ждёт большой сюрприз,
You told us to arrive after Monsieur Brébant to give him a little surprise. Разве ты не сказала придти после господина Бребана, чтобы устроить ему сюрприз?
We were supposed to open the door so everyone could yell "surprise!" Мы должны были открыть дверь, чтобы все хором крикнули "сюрприз!"
Rub it three times, and it has a surprise. Потри его немножко И ждет тебя сюрприз
If I told you, that would ruin the surprise, and surprises are the best 'cause your eyes get to pop out, and you can see the world better... Если бы я сказала тебе, то испортила бы сюрприз, а сюрпризы это здорово, потому что твои глаза вылезают из орбит и ты видишь мир лучше...